Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 26:11 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 I po vsej správiščaj gôstokràt sem je kaštigao i priprávlao sem je preklinjati: i jáko sem besno na njé pregánjajôči je notri do slêdnji mêst.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

11 V vseh jeruzalemskih sinagogah sem si prizadeval za to, da so jih kaznovali. Tako sem jih hotel prisiliti, da bi se odpovedali Jezusu. Toda to mi še ni bilo dovolj. Tako sem bil besen nanje, da sem jih hotel zatreti tudi po drugih mestih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

11 V sinagogah sem jih mučil toliko časa, dokler se niso odrekli Kristusa. V svojem neizmernem sovraštvu sem jih iskal in preganjal celo v daljnih mestih in v tujih deželah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Po vseh shodnicah sem jih s pogostnimi kaznimi silil k sramotenju in čez mero sem divjal zoper nje ter jih preganjal celo po tujih mestih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 In po vseh shodnicah sem jih pogostoma mučil in silil preklinjati Jezusa; in neizmerno sem divjal zoper nje in jih preganjal celo v inostranskih mestih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Po vseh shodnicah sem se pogosto znašal nad njimi in jih silil k bogokletstvu. Neizmerno sem divjal in jih preganjal celó po tujih mestih.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 26:11
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Verostüjem i sem, kak samni ftíček na strêhi.


Varte se pa od lüdi. Ár vás dájo vu sôdnice i vu správiščaj svoji bodo vás bičüvali.


Kebzüjte pa ví na vás. Ár vás dájo pred tanáče i vu správišča, biti bodete, i pred poglaváre i krále postávleni bodete za volo mojo njim na svedôstvo.


Zaistino velim vám: kâ se vsi grêhi odpüstíjo sinom človečim i preklínjanja, skêmi bodo preklínjali.


Vu sébe pa idôči erčé: keliko nájimnikov očé mojega obilno má krüh, jas pa od gláda pogíbam.


Pred vsêm etim pa na vás vržejo roké svoje i preganjali vás bodo; dájo vás vu sprábišča i temnice, i pelali vás bodo pred krále i vladáre zavolo iména mojega.


Oni so se pa napunili z nepametnostjom, i zgučávali so si med sebom, ka májo včinití Jezuši?


Vidôči pa Židovje to lüdstvo, napunjeni so z nevoščenôstjov, i prôti so gúčali tomi, štera so od Pavla právlena, prôti gučéči i preklinjávajôči.


Gda bi pa oni prôti stanoli i preklínjali, vö stepé gvant svoj erkôči njim: krv vaša nad glavôv vašov vám naj bode; jas sem čísti; od etec med pogane pojdem.


I jas sem erkao: Gospodne, oni znajo, kâ sem jas v temnico metao, i bio vu správiščaj one, kí so vu tebi vervali;


Liki mi je i víšešnji pop svedok i vse starstvo. Od šteri sem i listí vzéo k bratom, i šô sem vu Damaškuš, ka bi i one, kí so tam bilí, pripelao zvézane vu Jerušálem, da bi se kaštigali.


Šauluš pa ešče píhávši pritjé i lüdomorstvo na vučeníke Gospodnove, odidôči k víšešnjemi popi,


Jeli ne preklinjajo oni to lêpo imé: zkim se vi zovéte?


Káranje je pa meo lastivne neprávdenosti. Ár je pod bremen navajena nêma stvár z človečov rečjôv govoréča bránila proroka nespametnost.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ