Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 24:6 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Kí je i cérkev sküšávao oskrúniti: šteroga smo i zgrabili i pôleg naše právde smo ga šteli sôditi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

6 Aretirali smo ga, ko je poskusil osramotiti in oskruniti naš sveti tempelj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

6 Ko je poskušal onečastiti tempelj, smo ga prijeli in smo ga hoteli obsoditi po naših zakonih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Poskusil je celo tempelj oskruniti; zato smo ga prijeli [in ga hoteli soditi po našem zakonu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 ki je tudi poskusil oskruniti tempelj. Njega smo tudi zgrabili [in po svoji postavi hoteli soditi;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Poskusil je celo tempelj oskruniti, pa smo ga prijeli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 24:6
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Erkao njim je záto Pilátuš: vzemte ga ví i poleg právde vaše ga sôdte. Erkli so njemi záto Židovje: nám je nej slobodno nikoga vmoriti.


Ár ste pripelali ete možé, kí so ni cérkev gori nej ftrgnoli, niti so nej preklínjali Bogíco vašo.


Gda bi pa oni kríčali i gvant tá metali, i práh vu zrak lüčali:


I ni vu cérkvi so me nej najšli, ka bi se zkim pregovárjao, ali ka bi vküp bêžanje lüdstva správlao; níti vu správiščaj niti v mesti.


Pridôči pa med nás Líziaš jezernik z velikov sílov ga je nám z naši rôk odpelao.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ