Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 22:19 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

19 I jas sem erkao: Gospodne, oni znajo, kâ sem jas v temnico metao, i bio vu správiščaj one, kí so vu tebi vervali;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

19 »O naš Vladar, pa ravno oni bi mi morali verjeti,« sem odgovoril. »Saj vendar dobro vejo, kaj sem delal prej po sinagogah: tvoje pripadnike sem dajal aretirati in bičati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

19 ‘Gospod,’ sem odgovoril, ‘saj vendar vsi vedo, da sem tiste, ki so verovali vate, izročal oblastem, da so jih bičali in metali v ječe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Rekel sem: ‚Gospod, sami vedó, da sem jaz zapiral v ječe in pretepal po shodnicah tiste, ki so v tebe verovali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 In jaz rečem: Gospod, sami vedo, da sem jaz zapiral v ječe in tepel po shodnicah te, ki verujejo v tebe;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 Jaz pa sem odvrnil: ›Gospod, saj dobro vedo, da sem zapiral tiste, ki verujejo vate, in jih dal po shodnicah pretepati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 22:19
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ki sem eto pôt preganjao notri do smrti, vézao sem i dávao sem v temnico i možé i žene.


Varte se pa od lüdi. Ár vás dájo vu sôdnice i vu správiščaj svoji bodo vás bičüvali.


Šauluš je pa opüščávao správišče od hiže do hiže idôči, i vličéči možé i žene, metao je je vu temnico.


Šauluš pa ešče píhávši pritjé i lüdomorstvo na vučeníke Gospodnove, odidôči k víšešnjemi popi,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ