Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 22:17 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

17 Zgôdilo se je pa, gda sem se povrno v Jerušálem i molo sem vu Cérkvi, včinjen sem vu sasi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

17 Potem sem se vrnil v Jeruzalem. Ko sem šel v tempelj molit, sem imel videnje:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

17 Vrnil sem se v Jeruzalem. Nekega dne sem v templju molil. Tedaj se mi je prikazal Gospod v viziji

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 Ko sem se pa vrnil v Jeruzalem in molil v templju, sem se zamaknil

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 Zgodi se pa, ko sem se bil vrnil v Jeruzalem in sem v templju molil, da sem se zamaknil,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

17 Zgodilo pa se mi je tole: Vrnil sem se v Jeruzalem, in ko sem molil v templju, me je obšlo zamaknjenje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 22:17
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nego v Damaškuši bodôčim oprvič i v Jerušálemi i po vsoj krajini Judee, potom i poganom sem nazviščávao: ka bi pokôro činíli i povrnoli bi se k Bôgi vrêdna pokôre dela činéči.


Bio sem vu dühi vu Gospodnovom dnévi: i čüo sem za menom glás veliki, liki trombönte.


Potom po trétjem leti sem šô vu Jerušálem glédat Petra; i ostano sem pri njem petnájset dni.


Vu môči znamênj i čüd, vu môči Dühá Božega tak; da sem od Jerušálema i okôli notri do Illiriuma vse napuno predgajôči Kristušov Evangeliom.


Ká je po oznanenjê meni na znánje dáo skrovnost: liki sem pred têm zmalim písao.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ