Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 21:2 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 I, gda bi ládjo najšli, idôčo vu Fenício, v njô stôpivši, odplavali smo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

2 Tam smo našli ladjo, ki je plula v Fenicijo, in z njo odšli naprej.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

2 Tam smo prestopili na drugo ladjo, ki naj bi plula v Fenikijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 In ko smo dobili ladjo, ki je plula v Fenicijo, smo stopili nanjo in se odpeljali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 In ko smo našli ladjo, ki je imela jadrati v Fenicijo, smo stopili nanjo in se peljali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Tam smo našli ladjo za Fenikijo, se nanjo vkrcali in odpluli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 21:2
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kí so se pa raztepli za volo nevôle, štera se je pobüdila nad Števanom; prêk so šli notri do Fenície i Cípruša i Antiohie, i nikomi so nej gúčali eto rêč, nego samo Židovom.


Oni záto sprevodjeni od gmajne prêk so šli po Fenícii i Šamárii, pripovidávavši povrnenjé poganov, i včínili so radost veliko vsêm bratom.


Gda bi se pa nám skázao Cipruš, niháli smo ga na lêvoj stráni, i plavali smo vu Šírio i priplavali smo vu Tiruš. Ár je tam mogla odkládati bremen svoje ta ládja.


I tam je najšao stotnik edno ládjo Aleksandriánsko plavajôčo v Vlaški orság djáo nás je v njô.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ