Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 20:26 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

26 Záto svedôčim vám vu denéšnjem dnévi, kâ sem jas čísti od vse krvi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

26 Zato vam danes svečano izjavljam: nisem odgovoren, če se bo kdor koli od vas pogubil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

26 Zato vam želim danes jasno povedati, da ne bom kriv, če se kdorkoli izmed vas pogubi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

26 Zato vam današnji dan spričujem, da sem nad krvjo vseh vas nedolžen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

26 Zato vam pričujem današnji dan, da sem čist krvi vseh;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

26 Zato vam današnji dan slovesno povem: čist sem od krvi vseh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 20:26
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gda bi pa oni prôti stanoli i preklínjali, vö stepé gvant svoj erkôči njim: krv vaša nad glavôv vašov vám naj bode; jas sem čísti; od etec med pogane pojdem.


Svedočilo je záto to lüdstvo; štero je ž njim bilô; kâ je Lázara z groba zváo i z mrtvi ga je zbüdo.


Ár pôleg premôči, svedočim i više premôči, so gotovi bili.


Primte nás: nikomi smo nepravico nej včínili; nikoga smo nej skvárili; níkoga smo nej vkanili.


Jas pa svedoka Bogá zovém na mojo düšo: kâ sem vás milüvao; kâ sem do eti máo nej šô v Korintuš.


Ár njim svedočim, kâ vrêl Boži májo: ali nej pôleg právoga spoznanja.


I, kí je vido, svedočo je, i istinsko je njegovo svedôstvo; i on zná, kâ istino právi, naj ví verjete.


Roké hitro na nikoga ne položi; niti tálnik ne boj vlücki grêhi: sebé čistoga drži.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ