Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 20:10 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Doli idôči pa Pavel, na njega je spadno, i obímo ga je erkôči: ne zburkajte se, ár je düša njegova v njem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

10 Pavel je stekel dol, se vrgel nanj in ga objel. »Brez skrbi,« je rekel zbranim, »živ je.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

10 Pavel je stekel navzdol, sklonil se je nad mrtveca ter ga vzel v svoje roke. Potem pa je dejal: “Ne vznemirjajte se! Živ je!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Pavel je stopil dol, se sklonil nadenj, ga objel in rekel: »Ne vznemirjajte se, zakaj življenje je v njem.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 Pavel pa gre doli in se skloni nanj ter ga objame in reče: Pomirite se; kajti duša njegova je v njem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Pavel je stopil dol, se sklonil nadenj, ga objel in rekel: »Ne delajte hrupa! Še je življenje v njem.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 20:10
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I notri idôči erčé njim: ka se burkate ino jôčete? nej je mrla deklíčka, nego spí.


Velí njej Jezuš: nej sem ti pravo; kâ, čî boš vervala, vídila boš díko Božo?


Eta erčé i potom njim velí: Lázár naš priátel, je záspao; ali ídem, naj ga obüdim.


I, gda bi jo vido Gospôd, smilüvao se je nad njôv i erkao je njê: ne jôči se.


Sedéči pa níki mladénec, po iméni Evtihuš, na okni, gda bi globoki sen na njega spadno, i gučéči Pavel vnogo, potéženi od sna spadno je od trétjega réda doli, i mrtev je gori vzéti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ