Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 2:7 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Strsnoli so se pa vsi, i čüdivali so se govoréči eden drügomi: ovo, nej so vsi eti, kí gučíjo, Galileánci?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

7 Bili so čisto iz sebe od presenečenja. »Ali niso to Galilejci?« so se čudili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 “Kako je to mogoče?” so se začudeni spraševali. “Vsi ti ljudje so vendar iz Galileje,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Vsi so strmeli in se čudili ter govorili: »Glejte, ali niso vsi ti, ki govoré, Galilejci?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 In vsi se zavzemajo in čudijo ter govore: Glej, niso li vsi ti, ki govore, Galilejci?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Strmeli so, se čudili in govorili: »Glejte, ali niso vsi ti, ki govorijo, Galilejci?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 2:7
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lüdstvo je pa velelo: té je Jezuš prorok od Názareta Galilee.


Po malom vrêmeni pa, pristôpili so niki, i stojéči erkli so Petri: zaistino i tí si z oni; ár i guč tvoj te očivesnoga činí.


Slišavši pa eta Jezuš, čüdüvao se je, i erkao je tim nasledüvajôčim: zaistino velím vám, niti vu Izráeli sem tákše vere nej naišao.


I groza je je obišla vse tak, da so se spitávali med sebom govoréči: ka je tô? ka je tô za nôvi návuk? kâ z oblástjom, i tim nečístim dühom zapovêda; i pokorni so njemi?


I stano je preci i vzéo je postelo i vö je šô predevsêmi tak, da so se čüdivali vsi i dičili so Bogá govoréči: nigdár smo nej tákšega dela vidili.


Odgôvorili so i erkli so njemi: jeli si i tí z Galilee? Zbrojávaj i vidi, kâ je prorok vu Galilee nej postano.


Šteriva sta i erkla: možjé Galiléanski, kâ stojíte gledéči vu nebésa? Ete Jezuš, kí je od vás vu Nébo vzéti, tak bode nazáj pridôči, liki ste ga vidili v Nébo idôčega.


Strsnoli so se pa vsi i dvojéči eden k tomi drügomi je velo: ka ščé tô bidti?


I kakda je tô, ka je mì čüjemo vsáki po lastivnom našem jeziki, v šterom smo se porôdili, gúčati?


I poznali so ga, kâ je té, kí je za álmoštva volo sedo pri ti snájžni dveraj te cérkvi. I napunjeni so z stráhom i sasom nad têm, štero se je ž njim zgôdilo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ