Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 2:27 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

27 Kâ ne niháš düšo mojo vu pekli, niti ne dáš tvojemi svétomi viditi sprjhnenjá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

27 saj vem, da me ne boš pustil v svetu mrtvih. Tvoj posvečenec sem, zato ne boš dovolil, da mi telo strohni v grobu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

27 ker ne boš pustil moje duše v kraljestvu smrti. Ne boš dovolil, da telo tvojega Svetega strohni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

27 Saj moje duše ne boš pustil v kraljestvu mrtvih in svojemu Svetemu ne boš dal trohneti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

27 ker ne pustiš duše moje v državi smrti in tudi ne daš, da bi Svetnik tvoj videl trohnenje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

27 ker moje duše ne boš prepustil podzemlju, svojemu Svetemu ne boš dal gledati trohnobe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 2:27
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Smrtne bolezni so mené obvzelé, mantra pekla me je obdála, v stiskávanje i žukost sem spadno.


Ár neniháš düše moje vu pekli níti nedáš tvojemi svétomi viditi sprhnênja.


Kak ovcé se vu pekel zmečejo, smrt je bode jêla, i gospodüvali bodo nad njimi ti pravični rano: njí kêp obstara; pekel bode njí stáliš.


Ár je milošča tvoja velika nad menom, i mojo düšo si oslôbodo z globokoga pekla.


Ár je Gospôd zásloba naša, i Svéti Izraela je Král naš.


I tí Kapernaum, kí si do nebés zvišeni, notri do pekla se doli vržeš. Ár, da bi v Šodomi včinjene bilé té močí, štere so v tebi včinjene, ostánola bi do denéšnjega dnéva.


Govoréči: ah, ka je nám s tebom Jezuš Názarenski? prišao si nás skvarjüvat? znám te, što si; ov svéti Boži.


I odgovoréči angel erčé njê: Düh svéti príde na tébe, i môč toga Višešnjega te obsénca; záto i to porodjeno svéto se zvalô bode Sin Boži.


I vu pékli, gori prizdignovši očí svoje, bodôči vu mokaj, vido je Ábraháma ozdaleč i Lázara vu náročaj njegovi.


Erčé pa njim: ete so one reči, štere sem vám gúčao, gda sem ešče z vami bio: kâ se je potrêbno spuniti vsemi, štera so písana vu právdi Môšešovoj, i v prorokáj, i v Žoltári od méne.


Govoréči: Ah! ka nám je s tebom Jezuš Názarenski? Prišao si, da bi nás pogübo? znám te, što si, ov svéti Boži.


Erčé Jezuš: vzemte te kamen. Velí njemi sestra toga mrtvoga, Márta: Gospodne, že diší; ár je že štrtoga dnéva.


Záto se radüje srcé moje, i veselí se jezik moj; ešče pa i têlo moje bode počívalo vu vüpanji.


Znáne si mi včíno potí žítka, napuniš me z veseljom pred lícom tvojim.


Eto naprê vidôči, gúčao je od gori stanenjá Kristušovoga, kâ se ne nihá düša njegova vu pékli, niti têlo njegovo ne bode vidilo sprhnenjá.


Ví ste pa toga svétoga i pravičnoga zatájili, i prosili ste, naj se vám môž lüdomorec darüje.


Ár so vküp sprišli zaistino prôti svétomi Síni tvojemi Jezuši, šteroga si namazao. Herodeš i Pontiuš Pilátuš z poganmi i z lüdstvom Izraelskim.


Brš vu očnom megnenji, na slêdnjo trombönto (ár tromböntivali bodo) i ti mrtvi gori stáno nesprhlivi i mí se preobrnémo.


Gde je tvoj, ô smrt! zalec? Gde je tvoje, ô pekel! obládanje?


I ví mazalo máte od toga svétoga, i znáte vsa.


I te živôči i bio sem mrtev, i ovo živôči sem na veki veke: Amen. I mám klüče pekla i smrti.


I vö je dalô môrje te mrtve, kí so v njem bili; i smrt i pekel sta vö dalá tüdi te mrtve, kí so v njih bilí: i sodjeni je vsáki pôleg dêl svoji.


I angeli, kí je vu Filadelfie cérkvi, píši. Eta velí te Svéti, i té istinski, kí má klüč Dávidov: kí odpré i nišče ne zapré, i zapré i nišče ne odpré.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ