Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 2:21 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

21 I bode, da vsáki, kí bode zezávao imé Gospodnovo, zdrží se.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

21 Bog pa bo rešil vsakogar, ki ga bo priznal in ga prosil za pomoč.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

21 Kdor bo tedaj klical Gospodovo ime, bo rešen.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 In zgodilo se bo: Vsak, kdor bo klical Gospodovo ime, bo rešen.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 In zgodi se, da vsak, kdor bo klical ime Gospodovo, bo zveličan.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 In zgodilo se bo: vsak, kdor bo klical Gospodovo ime, bo rešen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 2:21
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ár si tí Gospodne, dobrotiven i smileni, i velike milosti k vsêm tebé zezávajôčim.


Idôči záto, včite vse národe, krstšávajôči je vu Imé Očé, i Siná, i Dühá Svétoga.


Sunce se preobrné na kmico i mêsec na krv prvle, liki príde dén Gospodnov te veliki i znameníti.


I zdaj ka se müdiš? Stani gori, okrsti se i zeperi doli grêhe tvoje zezávajôči na pomôč imé Gospodnovo.


Gospôd njemi pa erčé: stani gori i idi vu vilico, štera se zové rávna; i íšči vu Júdášovoj hiži Šauluša po iméni Taršinskoga, ár ovo moli.


Erkao njemi je pa Gospôd: idi, ár mi je on odebrána posôda; kí bode noso imé moje pred poganmi, i králmi i sinmi Izraelskimi.


Gmajni Božoj bodôčoj vu Korintuši posvečenim vu Kristuš Jezuši pozvánim svétim zevsêmi, kí na pomôč zezávajo imé Gospodna našega Jezuša Kristuša vu vsem mesti i v njihovom i v našem.


Pristáplajmo záto z vüpaznostjov k milošče stôci: da smilenost vzememo i miloščo nájdemo v potrêbnom vrêmeni na pomôč.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ