Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 2:20 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

20 Sunce se preobrné na kmico i mêsec na krv prvle, liki príde dén Gospodnov te veliki i znameníti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

20 Sonce bo potemnelo in mesec bo sijal krvavordeče, preden pride Gospodov dan, veličasten in slaven.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 Sonce se bo spremenilo v temo in mesec v kri, preden pride veliki in slavni Gospodov dan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 sonce se premeni v temo in mesec v kri, preden pride dan Gospodov, veliki in preslavni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 Sonce se bo spremenilo v temo in mesec v kri, preden pride veliki in sijajni Gospodov dan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 2:20
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Preci pa po moki oni dnévov potemnê sunce, i mêsec nedá svetlosti svoje, i zvêzde bodo kapale z nebés, i môčí Nebeske se gíbale bodo.


Od šéste vöre je pa kmica bila pa vsoj zemli notri do devéte vöre.


Ali vu oni dnévi, po môki onoj, sunce potemnê, i mêsec ne dá svetlost svojo.


I bodo znamênja vu sunci, i mêseci, i zvezdáj, i na zemli stiskávanje poganov vu zmenkanji tanáča, i šümlelo bode môrje i válovje.


I dám čüda vu nébi od zgora i znamênja na zemli z dolaj, krv i ogen, i dína spár.


I bode, da vsáki, kí bode zezávao imé Gospodnovo, zdrží se.


Tá dáli tákšega Šatani na pogibel têla; naj se düh zdrží na dén Gospodna Jezuša.


Ár sami dobro znáte: kâ dén Gospodnov, liki tál v noči, tak príde.


Príde pa dén Gospodnov, liki tát vnoči; v šterom nebésa z škrípanjem preminéjo, živlosti pa razhicane se raspistíjo; zemla pa i, štera so na njê, dela zgoríjo.


Tá nebésa, štera so zdaj, i zemla, so po njegovoj rêči sranjena: naj se k ognji obdržíjo; kí bode na dén sôdbe i pogibelnosti ti nepobožni lüdi.


I te štrti angel je vö vlejao svoj koflik na sunce: i dáno njemi je pečti lüdí z ognjom.


I vido sem, gda bi ôdpro to šésto pečat: i ovo veliko zemlé gíbanje je včinjeno i sunce je grátalo črno, liki kosmáto vreče, i mêsec je, liki krv, erdéči grátao.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ