Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 18:1 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 Potom pa Pavel vö idôči z Atene, šô je v Korintuš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

1 Potem je Pavel zapustil Atene in odpotoval v Korint.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

1 Kmalu nato je Pavel zapustil Atene ter je odpotoval v Korint.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Potem je Pavel odpotoval iz Aten in prišel v Korint.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Potem se je Pavel ločil iz Aten in prišel v Korint.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Nato je Pavel zapustil Atene in šel v Korint.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 18:1
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kí so pa Pavla sprevájali, pelali so ga notri do Atene; kí vzévši zapoved k Siláši i k Timoteuši, kâ bi hitro k njemi prišla, vö so šli nazáj.


Gda bi je pa Pavel vu Ateni čakao, zostro se je düh njegov vu njem vidôči, ka je puno mesto zbolvanmi.


Krisruš pa, vládnik správišča, je vervao Gospodni ze vsov hižov svojov, i vnôgi Korintušáncov slíšavši, vervali so, i okrstili so se.


Zgôdilo se je pa, gda bi Apolloš bio v Korintuši, prehodo je Pavel z goránje krajíne, i prišao je vu Efezuš, geto da bi níke vučeníke najšao.


Gmajni Božoj bodôčoj vu Korintuši posvečenim vu Kristuš Jezuši pozvánim svétim zevsêmi, kí na pomôč zezávajo imé Gospodna našega Jezuša Kristuša vu vsem mesti i v njihovom i v našem.


Pavel Apoštol Jezuš Kristušov po vôli Božoj i Timoteuš brat gmajni Božoj, štera je vu Korintuši zevsêmi svétimi, kí so vu cêlôj Aháji.


Jas pa svedoka Bogá zovém na mojo düšo: kâ sem vás milüvao; kâ sem do eti máo nej šô v Korintuš.


Vüsta naša so se odprla k vám, ó Korintušánci! srcé naše je razšérjeno.


Erastuš je ostano v Korintuši, Trofimuša sem pa niháo vu Mileti betéžnoga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ