Djánje 17:26 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)26 I stvôro je z edne krví ves národ človečánski, naj prebíva na vsem líci zemlé, skončavši naprê zrendelüvana vrêmena, i mejé položivši njihovomi prebívanji. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom26 Iz enega samega prednika je ustvaril vse človeštvo. Vsem ljudstvom na svetu je pripravil dežele, v katerih lahko prebivajo, in jim dal rodovitne letne čase. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza26 ter je ustvaril človeka, iz katerega izhajajo vsa ljudstva na zemlji. Določil je tudi, kako dolgo in kje naj bi živeli. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja26 Iz enega izvora je ustvaril ves človeški rod, da prebiva po vsej zemlji, in je bivanju ljudi odmeril ter določil čase in meje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod26 in je naredil, da iz ene krvi ves rod človeški prebiva po vsem licu zemlje, določivši odmenjene čase in meje njih prebivanju: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod26 Iz enega je ustvaril ves človeški rod, da bi napolnil vse obličje zemlje in ljudem odmeril čase in meje bivanja, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |