Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 16:25 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

25 Okoli pô nôči pa Pavel i Siláš moléča spêvala sta pesem Bôgi. Poslüšali so pa njidva i ti zvézani robje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

25 Prišla je polnoč. Pavel in Sila sta molila in s hvalnicami slavila Boga. Ostali zaporniki so ju pozorno poslušali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

25 Okrog polnoči sta Pavel in Sila molila. Glasno sta slavila Boga in drugi jetniki so ju poslušali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 Okoli polnoči sta Pavel in Sila molila in Boga slavila in ujetniki so ju poslušali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 Opolnoči pa sta Pavel in Sila molila in pela hvalnice Bogu, jetniki pa so ju poslušali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

25 Okoli polnoči sta Pavel in Sila molila in pela Bogu hvalnice, drugi jetniki pa so ju poslušali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 16:25
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gospodne, jas se v noči spomínam z iména tvojega, i zdržávam právdo tvojo.


Opôlnôči gorístánem tebé díčit za sôdbo pravice tvoje.


Bôg moj, Bôg moj! zaka si me ostavo? Jas kričim, ali pomôč moja je daleko.


Dávida Žoltár, gda je premêno obráz svoj pred Abimelekom, kí ga je od sébe odganjao, ino odíšao.


Prepast prepasti kričí z šümlênjem válov tvoji: vse slâpovje i povôdni tvoje se po meni válajo.


I zazovi me vu dnévi stiskávanja: oslobodím te, i tí me bodeš díčo.


Kak čüdo sem, vnôgim; ali ti si moja močna vüpazen.


Glás kriča mojega pozdignem k Bôgi: k Bôgi kričím, i poslühne me.


Premišlávam si od dávnji dnévov, od nigdášnji lêt.


Da mené zezáva, poslühnem ga, ž njim bodem vu stiskávanji: ščém ga vöftrgnoti i poštenjé njemi dati.


I gda bi bio vu boji pobožnêše je molo. Bio je pa znój njegov, liki kaple krví tekôče na zemlo.


Teda se je vidilo apoštolom i tim starišim z cêlov gmajnov odebráne možé ž njíh poslati vu Antiohio z Pavlom i Barnabášom, Júdaša zvánoga Baršabáša i Siláša, možé voje med bratmi.


Vidôči pa njé gospodárje, ka je odíšla vüpazen dobíčka njihovoga, zgrabivši Pavla i Siláša, vlekli so njidva na plac pred vládnike.


I k sebi je vzévši vu onoj vöri te nôči ôprao njidva je od vdárcov, i okrstšen je on i vsi njegovi preci.


Oni so pa vö šli od líca správišča radüvali so se, ka so za imé njegovo vrêdni preštímani, kí bi nepoštüvani bilí.


Vu vüpanji veséli; vu nevôli triplivi; vu molítvi obstôjéči.


Nej samo tô pa; nego se hválimo i vu nevoláj znajôči, ka nevola trplivost správla.


Liki žalostni, vsigdár se pa radüvajôči: liki siromácke, vnôge pa obogativši: liki nikaj nemajôči, i vsákšim ládajôči.


Gučéči med sebom z Žoltármi i z hválmi i z dühovnimi pesmami spêvavši i cínkavši vu srci vašem Gospodni.


Nego či se i vö vlêvam na áldov i slüžbo vere vaše; radüjem se i zevsêmi vami se radüjem.


Zdaj se radüjem vu trplivostaj moji za vás i dopunjávam zmenkanja nevôl Kristušovi vu têli mojem za njegovo têlo, štero je Cérkev.


Kí je vu dnévi têla svojega i molítve i prošnje z velikim kríčanjem i skuzami áldüvao onomi, kí ga je mogao zdržati od smrti; i poslüjhnjen od strahá je oslobodjeni.


Za vso radost držte, bratje moji: gda vu rázločna sküšávanja spádnete.


Hüdoga kâ trpi što med vami? Naj moli. Dobre vôle je što? Naj popêva.


Či se psüjete za Kristušovoga iména volo: bláženi ste. Ár te díke i Bogá Düh nad vami počíva, kí se po njih preklinja; po vás se pa díči.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ