Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 16:20 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

20 I postavivši je pred voje vitézov govoréči: eti lüdjé burkajo mesto naše Židovje bodôči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

20 Pripeljali so ju pred mestna voditelja, ki sta bila hkrati sodnika. »Ta dva človeka povzročata nered in nemir v našem mestu,« so začeli. »Juda sta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

20-21 “Ti Judje prinašajo v mesto nemir,” so ju obtožili. “Ljudi nagovarjajo, da delajo stvari, ki so v nasprotju z rimskim zakonom.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 Ko so ju privedli pred poglavarje, so rekli: »Ti ljudje, ki so Judje, vznemirjajo naše mesto

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 ter ju pripeljejo k uradnikom in reko: Ti ljudje motijo naše mesto, ker so Judje

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 Prignali so ju pred zastopnike oblasti in rekli: »Ta dva netita nemir v našem mestu. Juda sta

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 16:20
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Práznicke i práznice, neznate: kâ je priátelstvo etoga svêta protivinstvo Bôgi? Záto, kíkoli ščé priátel bidti svêta, protivnik Boži postáne.


I ne priglihávajte se k etomi svêti: nego se premênte po ponovlenjej pámeti vaše; naj sküsite, ka je vola Boža ta dobra, vugodna i popolna.


Za vrêdno pa držímo od tébe čüti; kákše si pámeti? Ár nám je na zvánje dáno od toga jeretinstva: ka se njemi povsud prôti právi.


Spoznavši pa, ka je Židov, eden glás je včinjeni ze vsê stráni, skoro dvê vöri kričéči: velika je Diána Efezánska.


I, gda bi najšao nikoga Židova po iméni Akvilo, z Pontuškoga roda, kí je nej dávno prišao z Vlaškoga orsága, i Priscillo ženo njegovo (záto, ka je zapovedao Klaudiuš Casar vö idti vsêm Židovom z Ríma), šô je k njima.


Tô pa slišavši Herôdeš Král, zburkao se je, i žnjim ves Jerušálem.


Vidôči pa njé gospodárje, ka je odíšla vüpazen dobíčka njihovoga, zgrabivši Pavla i Siláša, vlekli so njidva na plac pred vládnike.


I nazviščávajo návade, štere je nám nej slobodno gori vzéti, niti činiti, da smo Rimlánci.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ