Djánje 13:31 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)31 Ki je vídeni po vnôgi dnévi od onih, kí so ž njim vküp gori šli od Galilee vu Jerušálem, kí so njemi svedocke med lüdstvom. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom31 Ljudje, ki so z njim pripotovali iz Galileje v Jeruzalem, so ga dejansko srečevali živega. To se je dogajalo dalj časa. Oni so zdaj priče, ki o njem govorijo našemu ljudstvu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza31 Potem se je Jezus še večkrat pokazal svojim učencem, ki so prišli z njim iz Galileje v Jeruzalem. Ti so zdaj pred izraelskim ljudstvom priče, da je Jezus Božji Sin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja31 Več dni se je prikazoval tem, ki so bili z njim prišli iz Galileje v Jeruzalem, in ti so zdaj njegove priče pred ljudstvom. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod31 In prikazoval se je več dni tem, ki so bili z njim vred prišli iz Galileje v Jeruzalem, ki so zdaj njegove priče pred ljudstvom. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod31 Več dni se je prikazoval tistim, ki so prišli z njim iz Galileje v Jeruzalem; ti so zdaj njegove priče pred ljudstvom. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |