Djánje 11:29 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)29 Vučenicke so pa skončali, ka bi ji vsáki pôleg svoje premôči na slüžbo, kâ poslao vu Judei prebivajôčim bratom. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom29 Jezusovi učenci iz Antiohíje so se odločili, da bodo vsak po svojih močeh zbrali pomoč in jo poslali sokristjanom v Judeji. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza29 Zato se je cerkev v Antiohiji odločila, da bo pomagala kristjanom v Judeji. Vsak v cerkvi je dal toliko, kolikor je mogel, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja29 Učenci so sklenili, da bo vsak poslal, kolikor premore, v podporo bratom, ki so v Judeji. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod29 Tedaj sklenejo učenci, vsak po zmožnosti svoji, poslati v pomoč bratom, ki so prebivali v Judeji; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod29 Sklenili so, naj vsak izmed učencev po svojih močeh pošlje pomoč bratom, ki prebivajo v Judeji. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |