Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 11:22 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

22 Čüta je pa eta rêč vu vühaj te gmajne, štera je v Jerušálemi bíla od njíh; i poslali so Barnabáša, ka bi šô notri do Antiohie.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

22 Novica o tem je prišla do krščanske skupnosti v Jeruzalemu. Odločili so se, da bodo v Antiohíjo poslali Bárnaba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

22 Ko je cerkev v Jeruzalemu izvedela o tem, kar se dogaja v Antiohiji, so tja poslali Barnabo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Prišel je pa glas o tem do ušes jeruzalemske cerkve in so poslali Barnaba v Antiohijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 In glas o njih pride do ušes cerkvi, ki je bila v Jeruzalemu: in odpošljejo Barnaba, naj gre v Antiohijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 Glas o njih je prišel do ušes jeruzalemske Cerkve, tako da so poslali Barnaba v Antiohijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 11:22
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Čüli so pa apoštolje i bratje, kí so vu Judei bilí, ka so i poganje gori vzéli Rêč Božo.


Kí so se pa raztepli za volo nevôle, štera se je pobüdila nad Števanom; prêk so šli notri do Fenície i Cípruša i Antiohie, i nikomi so nej gúčali eto rêč, nego samo Židovom.


Bilí so pa níki ž njíh možjé z Cipruša i z Cirene, kí notri idôči vu Antiohio gúčali so Grčkim Židovom nazviščávajôči Gospon Jezuša.


Zgôdilo se je pa, da bi cêlo leto bilá z tistov gmajnov, i včíla bi lüdstva poredno, zváni so naj prvle vu Antiohii vučenícke za krstšane.


Vu tê dnévi so pa doli šli od Jerušálema prorocke vu Antiohio.


Gda bi se záto zburkanje i nej malo spitávanje Pavli i Barnabáši prôti njim pripetilo, zrendüvali so, ka bi gori šô Pavel i Barnabáš, i níki drügi ž njíh k apoštolom i k starišim vu Jerušálem za toga pítanja volo.


Teda se je vidilo apoštolom i tim starišim z cêlov gmajnov odebráne možé ž njíh poslati vu Antiohio z Pavlom i Barnabášom, Júdaša zvánoga Baršabáša i Siláša, možé voje med bratmi.


I pridôči vu Cezário, gori idôči vu Jerušálem, i pozdravivši gmajno, doli je šô vu Antiohio.


I priétna je bíla eta rêč pred vsov vnožinov. I odébrali so Števana, moža punoga vere i Dühá svétoga, i Filippa, i Prohora, i Nikánora, i Tímona, i Parména, i k veri obrnjenoga Antiohuškoga Mikloša.


Gda bi pa čüli apoštolje, kí so bilí v Jerušálemi, ka je notri vzéla Šamária rêč Božo, poslali so k njim Petra i Jánoša.


Barnabáš ga je pa k sebi vzéo, i pelao ga je k apoštolom; i pripovidávao njim je, kakda je na pôti vido Gospodna, i kâ njemi je gúčao, i kakda je vu Damaškuši srčno gúčao vu iméni Jezušovom.


Gda bi pa prišao Peter vu Antiohijo: zôči vôči sem njemi prôti stano; ár je káranja vrejden bio.


Zdaj pa pridôči Timoteuš k nám od vás i nazvêstivši nám vero i lübézen vašo i kâ se vsigdár dobro z nás spomínate želejôči nás viditi, liki i mí vás.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ