Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 11:2 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 I gda bi Peter gori šô vu Jerušálem, razkášali so se prôti njemi, kí so z obrizávanja bili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

2 Ko je Peter prišel v Jeruzalem, so ga nekateri judovski kristjani začeli obsojati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

2 Ko se je Peter vrnil v Jeruzalem, so mu judovski člani cerkve očitali:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 In ko je Peter prišel v Jeruzalem, so se tisti, ki so bili iz obreze, z njim prepirali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Ko pa je prišel Peter v Jeruzalem, so se prepirali z njim, ki so bili iz obreze,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Ko je Peter prišel v Jeruzalem, so se tisti, ki so bili iz obreze, z njim prepirali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 11:2
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I strsnoli so se, ki so bilí z obrizávanja verni, kíkoli so z Petrom prišli; kâ je i na pogane svétoga Dühá dár vö vlejáni.


Drügi dén pa idôči oni po pôti i k mesti se približávajôči, gori je šô Peter na hižo molit okôli šéste vöre.


I niki, kí so doli prišli od Judee, včíli so brate, kâ, či se ne obrêžete po návadi Môšešovoj, ne morete se zveličati.


Gori pa stanovši níki z ti vervajôči, kí so z Farizeuškoga jeretinstva bili, govoréči: ka je je potrêbno obrezati i zapovedati naj zdržávajo Môšešovo právdo.


Pozdrávla vas Epafraš z vás valon sluga Kristušov: kí se vsigdár bori za vás vu molítvaj; naj stojíte popolni i napunjeni vu vsoj vôli Božoj.


Ár ji je vnogo neokorni, márnoričlivi i pámeti zapelávcov, naj bole kí so z obrizávanja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ