Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 11:14 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 Kí bode tí gúčao rečí, vu šteri se zveličaš tí i vsa hiža tvoja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

14 Kar ti bo povedal, bo rešilo tebe in vso skupnost, ki živi v tvoji hiši.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

14 Povedal ti bo, kako se lahko z vsemi svojimi rešiš.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 ki ti bo govoril besede, po katerih se boš rešil ti in vsa tvoja hiša.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 ki ti bo govoril besede, po katerih boš zveličan ti in vsa hiša tvoja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Ta ti bo govoril besede, po katerih boste odrešeni ti in vsa tvoja hiša.‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 11:14
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali milosča Gospodnova je od vek do veka nad onimi, kí se ga bojíjo, i pravičnost njegova do decé decé.


Toga semen bode zmožno na zemlí. Pokolênje ti bogábojéči bode blagoslovleno.


Kí bode vervao ino se okrsti, zveliča se; kí pa ne bode vervao, skvarí se.


Ár je prišao Sin človeči iskat, i zdržázat tô zgübleno.


I znám: kâ je zapovid njegova žítek vekivečni. Záto, ka jas gučim, liki je velo meni Oča, tak gučim.


Eta so pa písana, naj verjete, kâ je Jezuš, te Kristuš, Sin Boži; i naj vervajôči máte žítek vu Iméni njegovom.


Spoznao je záto te oča, kâ je vu onoj vöri tô bilô, vu šteroj je njemi erkao Jezuš, kâ sin tvoj živé. I vervao je on i hiža njegova cêla.


Düh je, kí oživi, telo ne valá nikaj; te reči, štere jas vám gúčim, so düh i žítek.


Odgôvoro je pa njemi Šimon Peter: Gospodne, k komi bomo šli? Reči žitka vekivečnoga máš.


Pobožen i Bogá bojéči ze vsov hižov svojov, i činéči álmoštva vnôga lüdstvi, i moléči Bogá vseskôs.


Oni so pa erkli: Korneliuš Stotnik, môž pravičen i Bogá bojéči, ki i svedôstvo má od cêloga národa Židovskoga, opômenjeni od angela svétoga, ka bi tebé zváo vu svojo hižo, i poslüšao bi Bože rečí od tébe.


Tomi vsi prorocke svedočijo, ka odpüščanje grêhov vzemejo po iméni njegovom vsi vervajôči vu njem.


Té stán má pri nikom Šimoni kožári, kí má hižo pôleg môrja; té ti povej, ka ti je činiti.


I nazvêsto nám je, kakda je vido angela vu hiži svojoj stojéčega i govoréčega njemi: pošli vu Joppo možé i prizovi prêk Šimona, kí se zové Peter.


Gda bi pa okrstšena bíla ona i hiža njê, prosila je govoréča: či ste me sôdili verno Gospodnovo bidti, notri idôči vu hižo mojo, ostante. I priprávlala nás je.


Krisruš pa, vládnik správišča, je vervao Gospodni ze vsov hižov svojov, i vnôgi Korintušáncov slíšavši, vervali so, i okrstili so se.


Ár je vám dáno tô obečanje i sinom vašim, i vsêm, kí so daleč; šterekoli bode zváo Gospodin Bôg naš.


Okrsto sem pa i Števanovo hižo: več ne vêm; či sem koga drügoga krsto.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ