Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 10:42 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

42 I zapovedao nám je predgati lüdstvi i svedočiti, ka je on zrendelüvani od Bogá sodec žívi i mrtvi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

42 Naročil nam je, naj ljudem razglasimo dobro novico in jasno sporočimo njegovo odločitev: Jezus je postavljen za Vladarja in sodnika vseh ljudi – živih in mrtvih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

42 Naročil nam je, naj povemo vsem ljudem in izpričamo, da ga je Bog postavil za sodnika nad živimi in mrtvimi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

42 in nam je naročil, naj ljudstvu oznanimo in spričamo, da je on tisti, ki ga je Bog določil za sodnika živih in mrtvih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

42 In on nam je ukazal, naj propovedujemo ljudstvu in pričamo, da je on od Boga postavljeni sodnik živih in mrtvih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

42 Nam je tudi naročil, naj oznanjamo ljudstvu in pričamo, da je on tisti, ki ga je Bog določil za sodnika živih in mrtvih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 10:42
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ár se je nám vsêm potrêbno pred Kristušovim sodckim stolcom skázati: naj prime vsákši, ka je po têli činio pôleg toga ka je delao, ali dobro, ali hüdo.


Kí račun dájo onomi: kí je gotov sôditi žíve i mrtve.


Záto svedočim jas pred Bogom i Gospon Jezuš Kristušom; ki je príšestni sôdit žive i mrtve pôleg skázánja svojega i králevstva svojega:


Ár je postavo eden tákši dén, v šterom bode sôdo ves ete svêt vu pravici po onom môži, po šterom je zrendelüvao vero dati vsêm, ka ga je zbüdo od mrtvi.


I ovo idem hitro, i nájem moj je zmenom: naj dám vsákšemi tak; kak njegovo delo bode.


Notri do tistoga dnéva, v šterom je gori vzéti potom, kak je zapoved dáo po S. Dühi Apoštolom, štere je odébrao.


Ovo ide z oblákmi: i vidilo ga bode vsáko okô; i ki so ga prebodnoli: i plakali se bodo nad njim vsi národje zemlé. Zaistino. Amen.


Na dale, doli mi je djána korôna pravice; štero mi dá Gospôd vu onom dnévi, te pravičen sodec: nej pa samo meni; nego i vsêm onim; ki njegovo skázanje lübijo.


Idite i stojéči gúčte vu Cérkvi lüdstvi vse rečí toga žítka.


Nego vzemete môč pridôčega Dühá svétoga na vás, i bodete mi svedocke vu Jerušálemi i vu vsoj Judei i Šamárii, i notri do slêdnje zemlé.


Ár mám pét brátov, da njim posvedoči, naj i oni ne prídejo vu eto mesto te moke.


I Sin človeči istina ide, liki je skončano; ali jaj onomi, po kom se tá dá.


Gda bi pa on pregovárjao od pravice i zdržávanja i sôdbe; štera je pridôča: prestrašo se je Feliks i odgôvoro je: zdaj odídi; gda bom pa priličnêše vrêmen meo, prizovém te.


Vu onom dnévi, gda bode Bôg sôdo ta skrivna lüdi pôleg mojega Evangelioma po Jezuš Kristuši.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ