Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 10:32 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

32 Pošli záto vu Joppo i prêk prizovi Šimona, kí se zové Peter. Té sálašije vu hiži Šimonovoj toga kožára pri môrji; kí pridôči, povej ti, ka ti je činiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

32 Pošlji nekoga v Jópo po Simona Petra. Stanuje ob morju, kot gost pri usnjarju Simonu.‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

32 Zato ti naroča, da pošlješ svoje ljudi v Jopo po Petra, da ga privedejo k tebi. Stanuje pri morju v hiši strojarja Simona. Poslušaj, kar ti bo povedal.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

32 Pošlji torej v Jopo poklicat Simona, s priimkom Peter; kot gost prebiva v hiši strojarja Simona ob morju.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

32 Pošlji torej v Jopo in pokliči Simona s priimkom Peter; on gostuje v hiši Simona strojarja pri morju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

32 Pošlji v Jopo in pokliči Simona, ki se imenuje Peter; kot gost se mudi pri strojarju Simonu, ki ima hišo ob morju.‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 10:32
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pelajo záto Jezuša od Kajafáša vu pravdeno hižo. Bilô je pa rano, i oni so nej šli notri vu pravdeno hižo, da bi se nê oskrunili; nego da bi jeli ágneca vüzenskoga.


Velí njemi záto ta žena Šamaritánska: kakda tí, Židov bodôči, od mene piti prosiš, geto sem jas Šamaritánska žena? Ár Židovje ne živéjo z Šamaritáncami.


I erčé: Korneliuš, poslüjhnjene so tvoje molitvi, i álmoštva tvoja so na spomínanje príšla pred Bogom.


Preci sem zàto poslao k tebi; i tí si dobro včíno ka si prišao. Zdaj smo záto mí vsi pred Bogom nazôči, naj poslüšamo vsa, štera so tebi povêdana od Bogá.


I zdaj pošli vu Joppo možé i zovi prêk Šimona, kí se zové Peter.


Kí bode tí gúčao rečí, vu šteri se zveličaš tí i vsa hiža tvoja.


Govoréči: kâ si k možom nepreokrôženjé majôčim notri šô i jo si ž njimi.


Gda bi se pa dugo štükali, gori stáne Peter, i erčé njim: možjé bratje, ví znáte, kâ je od zdávnja Bôg med nami odébrao, naj po vüstaj moji čüjejo poganje rêč Evangelioma i verjejo.


I vidênje se je v noči skázalo Pavli: môž níki Macedonski je stáo pred njim, proséči ga i govoréči: hodi v Macedonio i pomágaj nám.


Zgôdilo se je pa, da bi poredno dní ostano vu Joppi pri níkom Šimoni kožári.


Drgečéči pa i trepečéči erčé: Gospodne, ka ščéš, naj činim? I Gospôd njemi erčé: gori stani, i idi vu mêsto, i povej se ti, ka ti je potrêbno činiti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ