Djánje 10:32 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)32 Pošli záto vu Joppo i prêk prizovi Šimona, kí se zové Peter. Té sálašije vu hiži Šimonovoj toga kožára pri môrji; kí pridôči, povej ti, ka ti je činiti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom32 Pošlji nekoga v Jópo po Simona Petra. Stanuje ob morju, kot gost pri usnjarju Simonu.‹ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza32 Zato ti naroča, da pošlješ svoje ljudi v Jopo po Petra, da ga privedejo k tebi. Stanuje pri morju v hiši strojarja Simona. Poslušaj, kar ti bo povedal.’ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja32 Pošlji torej v Jopo poklicat Simona, s priimkom Peter; kot gost prebiva v hiši strojarja Simona ob morju.‘ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod32 Pošlji torej v Jopo in pokliči Simona s priimkom Peter; on gostuje v hiši Simona strojarja pri morju. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod32 Pošlji v Jopo in pokliči Simona, ki se imenuje Peter; kot gost se mudi pri strojarju Simonu, ki ima hišo ob morju.‹ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |