Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 10:22 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

22 Oni so pa erkli: Korneliuš Stotnik, môž pravičen i Bogá bojéči, ki i svedôstvo má od cêloga národa Židovskoga, opômenjeni od angela svétoga, ka bi tebé zváo vu svojo hižo, i poslüšao bi Bože rečí od tébe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

22 »Pošilja nas oficir Kornelij,« so mu odgovorili. »On časti Izraelovega Boga in živi v pravem odnosu z njim. Vsi Judi o njem govorijo le najboljše. Božji angel mu je naročil, naj vas povabi k sebi domov in naj posluša, kar mu boste povedali.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

22 Odgovorili so: “Poveljnik Kornelij nas pošilja. On je dober in pobožen človek, ki ga vsi Judje visoko cenijo. Bog mu je po svojem svetem angelu naročil, naj te povabi v svojo hišo, da bi mu ti razodel Božjo voljo.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Ti so odgovorili: »Stotnik Kornelij, pravičen in bogaboječ mož, ki je pri vsem judovskem ljudstvu na dobrem glasu, je dobil po svetem angelu naročilo, naj te pokliče na svoj dom in posluša tvoje besede.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 Oni pa reko: Kornelij stotnik, mož pravičen in bogaboječ, ki je na dobrem glasu pri vsem ljudstvu judovskem, je prejel povelje od svetega angela, naj te pokliče v hišo svojo, da sliši besede od tebe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 Odgovorili so: »Stotnik Kornelij, pravičen in bogaboječ mož, za katerega pričuje vse judovsko ljudstvo, je dobil od svetega angela naročilo, naj te povabi na svoj dom in posluša tvoje besede.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 10:22
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jožef pa njé môž, pravičen bodôči nej jo je šteo osramotiti; nego jo je šteo skrivomá odpüstiti.


I opômenjeni od Bogá vu sne, naj se ne vrnéjo nazá k Herôdeši, po drügoj pôti so šli nazâ vu svoje domovine.


Ár se je Herodeš bojao Ivana, znajôči, kâ je on pravičen i svéti môž, i zdržávao ga je; i poslüšavši ga, dosta je činio i rad ga je poslüšao.


Ár, kikoli se sramežlüje mené i Rêči moji vu etom národi praznivom ino grêšnom, i Sin človeči se sramežlüvao bode njega, gda pride vu diki Očé svojega svojimi svétimi angelmi.


I ovo bio je eden človik v Jerušálemi, komi je imé Šimeon; i té človik, pravičen i pobožni bodôči, je čakao obeseljé Izraela i svéti Düh je bio nad njim.


I ovo eden môž po iméni Jožef, tanáčnik bodôči, môž dober i pravičen.


Ár, kí se sramežlüje mené i moje rêči, toga se i Sin človeči sramežlüvao bode; gda príde vu díki svojoj i Očé i svéti Angelov.


Zaistino, zaistino velim vám: kí gori vzeme tistoga, šteroga jas pošlem, mené vzeme; kí pa mené vzeme, vzeme onoga, kí je mené poslao.


Nej pa za té samo prosim, nego i za one, kí bodo vervali po rêči njihovoj vu mení.


Ár sem te réčí, štere si meni dáo, njim dáo; oni so je gori vzéli, i spoznali so zaistino, kâ sem od tébe zíšao, i vervali so, kâ si tí mené poslao.


Zaistino, zaistino velim vám: kâ, kí rêč mojo čüje, i verje onomi, kí je mené poslao, má žítek vekivečni, i vu sôdbo ne pride; nego je preišao z smrti vu žitek.


Düh je, kí oživi, telo ne valá nikaj; te reči, štere jas vám gúčim, so düh i žítek.


Odgôvoro je pa njemi Šimon Peter: Gospodne, k komi bomo šli? Reči žitka vekivečnoga máš.


Pobožen i Bogá bojéči ze vsov hižov svojov, i činéči álmoštva vnôga lüdstvi, i moléči Bogá vseskôs.


Doli idôči pa Peter k tim možákom, kí so poslani od Korneliuša njemi, erčé: ovo jas sem, šteroga íščete; ka je zrok, za šteroga volo ste eti?


I Korneliuš erčé: od štrtoga dnéva notri do ete vöre sem bio na tešče, i okoli devéte vöre moléči vu hiži mojoj. I ovo eden mož je stano pred menom vu svetlom gvanti.


Preci sem zàto poslao k tebi; i tí si dobro včíno ka si prišao. Zdaj smo záto mí vsi pred Bogom nazôči, naj poslüšamo vsa, štera so tebi povêdana od Bogá.


Té stán má pri nikom Šimoni kožári, kí má hižo pôleg môrja; té ti povej, ka ti je činiti.


Kí bode tí gúčao rečí, vu šteri se zveličaš tí i vsa hiža tvoja.


Níki Anániáš pa, pobožni človek, šteri je pôleg právde svedôstvo meo od vsê tam prebívajôči Židovov.


Vüpazen majôči vu Bôgi, štero i oni samí čákajo; ka bode gori stanenjé ti mrtvi i pravični i nepravični.


Glédajte záto bratje, da zíščete z vàs sedem možôv dobroga svedôstva, pune Dühá svétoga i modrôsti; štere postávimo na eto potrêbčino.


Ár se pravica Boža vu etom oznanüje z vere vu vero: liki je písano; te pravičen pa bode z vere živo.


Tá pa vsa so od Bogá; kí nás je sebom zméro po Jezuš Kristuši i dáo nam je slüžbo zmérjanja.


Potrêbno je pa; naj i dobro svédôstvo má od zvünêšnji: da ne spádne vu sramoto i vrajže mreže.


Te pravičen pa z vere bode živo: i, či se kraj potégne, ne dopádne se düši mojoj vu njem.


Ár so po njê dobro svedôstvo dôbili ti stariši.


K občinskomi správišči i gmajni prvorodjeni vu nebésaj gori zapísani, i k vsê sodci Bôgi i k dühom ti popolnoma pravični.


Naj se spomenéte z rêči: štere so naprê povêdane od svéti prorokov, i zapôvidi od nás Apoštolov Gospodna i zveličitela dáne.


Od Domitra so vsi dobro svedočili, i sáma istina; i mí tüdi svedočimo; i znáte, kâ je naše svedôstvo istinsko.


I on bode pio z vina srditosti Bože; štero je brezi zmêšanja točeno vu njegove srditosti pehár; i mantrani bodo vu ognji i žvepli pred svétimi angelmi i pred Ágnecom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ