Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 1:14 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 Tê so vsi bilí stálni ednáko v molítvaj i v prošnjaj z ženami i z Máriov máterjov Jezušovov i z bratmi njegovimi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

14 so se vsi skupaj posvetili vztrajni molitvi. Pridružile so se jim tudi Jezusove učenke in Marija, Jezusova mati, ter njegovi bratje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Vsi ti so enodušno vztrajali v molitvi z ženami, z Marijo, Jezusovo materjo, in z njegovimi brati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 Vsi ti so bili ene misli stanovitni v molitvi, z ženami in Marijo, materjo Jezusovo, in z brati njegovimi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Vsi ti so enodušno vztrajali v molitvi z ženami in z Jezusovo materjo Marijo in z njegovimi brati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 1:14
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gda bi pa ešče on gučao lüdstvi: ovo, mati, i bratje njegovi postanoli so vönê, iskajôči priliko, da bi ž njim mogli gučati.


I vsa, kakoli bodete prosili vu molítvi, vervajôči vzemete.


Bilé so pa tam žene vnôge ôzdaleč glédajôče, štere so nesledüvale Jezuša od Galilee slüžéče njemi.


Bilé so pa i žene ôzdaleč gledôče: med kêmi je bíla i Mária Magdalêna, i Mária Jakuba toga ménšega i Jošešova mati i Šalome.


I gda bi minôla sobotta, Mária Magdalêna, i Mária Mati Jakuba i Šalome, küpile so záčimbo, da bi ga pridôče namazale.


Záto či ví hüdi bodôči znáte dobre dári dati deci vašoj, od koga bole Oča vaš nebeski dá dühá svétoga onim, kí ga prosijo.


Pravo je pa i príliko njim, kak je potrêbno vseskôs moliti, i nej manjükivati.


Stáli so pa vsi znánci njegovi ôzdaleč, i žene, štere so ga z drügimi na vküp nasledüvale od Galilee, glédale so eta.


Nasledüvajôče pa i žene, štere so ž njim prišle z Galilee, glédale so te grob, i kakda je položeno têlo njegovo.


Bilé so pa Mária Magdalêna, i Johanna, i Mária, Jakubova mati, i te drüge ž njimi, štere so pravile eta apoštolom.


I, gori stanovši vu onoj vöri, povrnola sta se v Jerušálem; i najšla sta vküp správlene ti edenájset, i kí so ž njimi bili.


I bili so vseskôs vu cérkvi hvaléči i blagoslávlajôči Bogá. Amen!


I nazvêstili so njemi govoréči: mati tvoja i bratje tvoji stojíjo vönê, i ščéjo te viditi.


I vu spunjávanji Risálskoga dnéva, bilí so vsi edne pámeti na ednom mesti vküp.


I bilí so stálni vu návuki apoštolov i vu občinstvi, i vu lámanji krüha, i molítvaj.


I vsáki dén stálni, edne pámeti, bodôči vu Cérkvi, i lámavši krüh po hižaj, jemáli so jêstvino z veseljom i zprôstim srcom.


Mí pa v molítvi i v slüžbi te rêči obstojímo.


Vu vüpanji veséli; vu nevôli triplivi; vu molítvi obstôjéči.


Záto, kí gučí z jezikom, naj moli: da razskladé.


Vu vsákoj molítvi i prošnji moléči stálni bojdte vsákom vrêmeni vu Dühi, i v tom ístom verostüvajôči vu vsoj gedrnosti i molítvi za vse svéce.


Proséči k časi i za nás; naj nám Bôg odpré dveri svoje rêči: da gučímo skrovnost Kristušovo: za štero sem i zvézani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ