Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Janez 1:9 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Písao sem gmajni: ali ov, kí ščé prvi bidti med njimi, Diotrefeš, nej nás je notri vzéo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

9 Vaši skupnosti sem sicer že pisal, ampak Diotref me ne upošteva, ker hoče vedno biti glavni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

9 O tem sem kratko že pisal cerkvi, toda Diotref, ki se sam smatra za voditelja cerkve, nas noče poslušati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Pisal sem bil nekaj cerkvi, ali Diotref, ki hoče biti med njimi prvi, nas noče sprejeti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Pisal sem nekaj vaši cerkvi, ali Diotrefej, ki hoče prvakovati med njimi, nas ne sprejme.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Napisal sem nekaj Cerkvi. Toda Diotréf, ki hoče biti med njimi vodilni, nas ne sprejema.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Janez 1:9
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ár vsáki, šteri prosi, vzeme; i šteri íšče, nájde; ino tomi trüpajôčemi se odpré.


Oni so pa múčali; ár so se na pôti od toga med sebom štükali, što de te naj vékši?


Kikoli ednoga z tákše decé gori prime vu mojem iméni, mené prime; i kikoli mené prime, ne prime mené, nego tistoga, kí je mené poslao.


I erčé njim: kíkoli gori prime edno tákše dête vu iméni mojem, mené príme; i kíkoli mené príme, prime onoga, kí je mené poslao. Ár kí je náj ménši med vsêmi vami, té bode veliki.


Zbratinskov lübéznostjov eden k drügomi na lübézen nagnjeni bojdte, z poštenjom edendrügoga prebêžte.


I on je gláva têla te Cérkvi: ki je začétek i prvorodjeni z mrtvi; naj bode vu vsê on prvi.


Vsáki kí prestápla zapovid i ne ostáne vu Kristušovom návuki, nema Bogá. Ki pa ostáne v Kristušovom návuki: té i Očo i Siná má.


Dužni smo tak mi takše gori vzéti: naj z njimi vrét delavci bomo istine.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ