Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Janez 1:5 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Lübléni, verno činíš: kakoli delaš z bratmi i z gostmí.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

5 Dragi prijatelj, tvoja predanost se očitno kaže v tem, kar delaš za sokristjane – celo za tiste, ki jih niti ne poznaš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

5 Dragi prijatelj! Dobro je, da si tako prizadevaš za misijonarje, ki na svoji poti pridejo na obisk tudi v vašo cerkev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Preljubi, zvesto ravnaš v vsem, kar storiš za brate, in to za tuje,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Ljubljeni, zvesto ravnaš v tem, karkoli delaš za brate, in to tujce,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Ljubi, zvesto ravnaš, kar koli storiš za brate, in sicer za tuje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Janez 1:5
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Što je tak te veren sluga i spameten; šteroga je postavo gospôd njegov nad držinov svojov; naj ji dá jêstvino vu svojem vrêmeni?


Idôči pa, kí je pét talentomov vzéo, tržo je ž njimi, i pridelao je drügi pét talentomov.


Erčé pa Gospôd: što je veren šafar i spameten, šteroga postávi gospodár nad držinov svojov; naj ji dá vu svojem vrêmeni vö zmerjeno jêstvino?


I vu oni dnévi stano je Peter na srêdi med vučeníkmi i erčé: (bilô je pa lüdstva po iméni na tistom mesti, liki stô dvajseti).


Vu potrêbčinaj svécov tálnicke; stán dávanja naslednícke.


Záto, dokeč čas mámo zevsêmi dobro činmo; naj bole pa zdománjimi vere naše.


I vse, kakoli činíte v rêči, ali v deli, vsa vu Gospon Jezušovom iméni činte, hválo dávajôči Bôgi i Oči po njem.


Z dávanja stána se ne spozábte. Ár so po tom níšteri neznajôč angele príjali na stán.


Záto, či prídem, opomeném ga z dêl: štera činí z hüdimi rečmi čefketajôči prôti nám. I ni z etim je nej zadovolen. Ár ni sám gori ne príme brate; i, kí je ščéjo gori priéti, prepovedáva njim i z správišča je vö meče.


Ár sem se jáko radüvao nad pridôčimi bratmi, i svedočéčimi tvojoj istini: liki ti vu istini hodiš.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ