Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timoteju 4:4 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 I tak od istine vüha obrnéjo: na fabule se pa povrnéjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

4 Resnice ne bodo marali poslušati, ampak jim bodo bolj po volji zgodbe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 in bodo ušesa odvračali od resnice, obračali pa se k bajkam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 in od resnice bodo odvračali ušesa in se obračali k basnim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Ušesa bodo obračali proč od resnice in zabredli v bajke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 inu bodo uſheſsa od riſnice obrazhali, inu ſe h'baſnam obèrnili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timoteju 4:4
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ár se je potüčilo srcé lüdstva etoga; i z vühami so žmetno čüli, i očí svoje so záprli; naj gda ne vídijo z očmí, i z vühami ne čüjejo, i z srcom ne razmijo, i povrnéjo se, i zvráčim je.


Kričéči pa z velikim glásom, zateknoli so vüha svoja; i sünoli so se z ednim žlakom na njega.


I za toga volo njim pošle Bôg zmožno delo blôdnosti: naj verjejo laži.


Niti ne kebzüjo na fabule i roda neskončano naprê račúnanje; štera bole spitávanja správlajo, liki pobôgšanje Bože vu veri.


Svecke i babinske fabule pa zavrži: flisaj se pa vu pobožnosti.


Oh Timoteuš! to pri tebi doli djáno blágo vari ogibajôči se sveckoga práznoga glása i naprê prinášanja krivično iménüvanoga znánja.


Znáš tô, kâ so se kraj od méne obrnoli vsi, kí so vu Ažíi; z šteri je Figelluš i Hermogeneš.


I ne kebzüj na židovske fabule i zapôvidi človeče, kí preobráčajo istino.


Milošča Boža zevsêmi vami. Amen. K Židovom písani od Vlaškoga orsága po Timoteuši.


Ár smo nej z modrôstjov zmíšlene fabule nasledüvali; gda smo vám na znánje dáli Gospodna našega Jezuša Kristuša môč i príšestjé: nego smo sami vidili njegovo vêlikôčo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ