Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timoteju 2:9 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Všterom hüdô trpim notri do vézanja, kak hüdodelnik: ali rêč Boža je nej zvézana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

9 Zaradi tega radostnega sporočila sem se znašel v težavah. Vrgli so me v ječo kot zločinca. Božje besede pa ni mogoče zapreti v ječo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 za katerega trpim do vezi kakor hudodelec; ali božja beseda ni vklenjena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 ki v njegovi službi trpim nadloge in sem celo vklenjen kakor hudodelnik; ali beseda Božja ni vklenjena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Zanj prenašam celo verige, kakor bi bil hudodelec. Vendar Božja beseda ni vklenjena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 sa kateriga volo jeſt tèrpim, notèr do téh sves, kakòr edèn, kir hudu dela: Ali BOSHIA BESSEDA nej svesana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timoteju 2:9
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pelana sta pa i dvá drügiva hüdodelnika, ka bi se ž njim na vküp vmôrila.


Teda, geto se je priblížao jezernik, príjao ga je, i zapovedao ga je zvézati z dvöma lancoma, i spitávao ga je, što je, i ka je včíno?


Predgajôči králevstvo Bože i vučéči ona: štera so od Gospon Jezuš Kristuša zevsov srečnostjov brezi prepovesti.


Ár njemi jas pokážem, keliko njemi je potrêbno za volo iména mojega trpeti.


Záto jas Pavel zvézani Kristuš Jezušov rob za vás poganov volo.


Kí pa zlübéznosti: znájo, kâ sem jas na zagovárjanje Evangelioma postávleni.


Liki je i pravično meni tô misliti od vsê vás; geto vás vu srci mám, i vu vôzi mojoj i vu zgovárjanji i potrdjávanji Evangelioma: liki kí ste vsi tálnícke zmenom vrét milošče.


Ár je od vás razglášena vö rêč Gospodnova nej samo vu Macedonii i Ahaii: nego i vu vsáko mesto je vera vaša, štera je pri Bôgi, vö razíšla tak; da nám je nej potrêbno kâ od toga drügim gúčati.


Na dale pa molte, bratje, za nás: naj réč Gospodnova biži ino se díči povsud; kak ti i pri vas.


Za šteroga zroka volo i eta trpim: ali nej me je srám. Ár znám komi sem vervao i gvüšen sem: kâ je zmožen to pri njem doli djáno meni obarvati na tisti dén.


Dáj Gospôd smilenost Oneziforušovoj hiži: kâ me je vnogokrát rasladíla, i lanca mojega se je nej sramešlüvala.


Naj te tak ne bode srám svedočíti Gospodna našega, niti mené zvézanoga njegovoga: nego z Evangeliomom vrét trpi to hüdo pôleg môči Bože.


Tí záto trpi to hüdo, liki dober vitéz Jezuš Kristušov.


Gospôd je pa z menom bio i pokrêpo me je: naj se po meni prêdganje Evangelioma srčno spuni, i čüjejo vsi poganje. I tak sem vö ftrgnjeni z vüst oroslána.


Živlênje vaše med poganmi naj dobro bode: da, vu kom vám prôti gučíjo liki hüdodelnikom, zdobri dêl vaši vidôči vaš žítek díčijo Bogá vu dnévi priglédanja


Ali vládnikom, liki po njem poslanim na kaštigo tim hüdočinéčim, na hválo pa tim dobročinéčim.


Dobro düšo vêst mête: da se v tom, v kom vám prôti gučíjo, liki hüdodelnikom, osramotijo; kí preklinjajo vaše dobro vu Kristuši živlênje.


Záto naj što med vam, ne trpí, liki lüdomorec, ali tát, ali hüdodelnik, ali liki drügi ogleüvec.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ