Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timoteju 2:3 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Tí záto trpi to hüdo, liki dober vitéz Jezuš Kristušov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 Kot dober vojak Jezusa Kristusa moraš biti pripravljen, tako kot tudi jaz, trpeti zanj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Trpi tudi ti kakor dober vojščak Kristusa Jezusa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Udeleži se trpljenja kakor dober vojak Kristusa Jezusa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Trpi z menoj kot dober vojak Kristusa Jezusa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Tèrpi kakòr en dobèr Vojſzhak Iesuſou Criſtuſou.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timoteju 2:3
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vitézje záto, kak njim je zrendelüvano bilô, so gorivzéli Pavla i pelali so ga v noči vu Antipatrio.


Vsa zakríva, vsa verje, vsemi se vüpa, vsa trpí.


Što se vojsküje na lastivnoj svojoj pláči gda šté? Što sadí gorice i žnjihovoga sáda ne jej? Ali što pasé črêdo i z mlêka črêde ne jej?


Ali se pa nevôlivamo; na vaše obeseljávanje i zveličanje je: štero se dela vu znáššanji tistí nevôl, štere i mí trpímo: ali se obeseljávamo; na vaše obeseljávanje i zveličanje je.


Eto zapovid poráčam tebi moj Sin Timoteuš: naj pôleg naprê povêdanoga od tébe proroküvanja vitéžieš vu njih dobro viteztvo.


Pavel Apoštol Jezuš Kristušov po vôli Božoj pôleg obečanja žítka onoga, kí je vu Kristuš Jezuši.


Naj te tak ne bode srám svedočíti Gospodna našega, niti mené zvézanoga njegovoga: nego z Evangeliomom vrét trpi to hüdo pôleg môči Bože.


Záto vsa znášam za volo ti odebráni: naj i oni zveličanje dobíjo; štero je vu Jezuš Kristuši zvekivečnov díkov.


Všterom hüdô trpim notri do vézanja, kak hüdodelnik: ali rêč Boža je nej zvézana.


Pregánjanja, trplênja, štera so mi včinjena vu Antiohii, vu Ikonii, vu Listri, kákša pregánjanja sem pretrpo; i dönok me je Gospôd zevsega vö oslôbodo.


Tí pa boj trêzen vu vsem, trpi, delo Evangelišta oprávlaj, slüžbo tvojo srčno dopunjávaj.


I Affii lüblénoj i Arhippi znami vojsküvajôčemi i Cérkvi; štera je vu tvojoj hiži.


Spômente se pa z ti prvi dnévov: vu šteri ste, presvečeni, vnogo boja trplivosti prenesli.


Po veri ja niháo Egiptom i nej se je bojao králove srditosti. Ár se je toga nevidôčega, liki vidôčega, držao.


I tak trplivo čakajôči dôbo je obečanje.


Bláženi je on môž: ki znáša sküšávanje. Ár, geto je várdenjeni, vzeme žitka korôno; štero je obečao Gospôd onim; ki ga lübijo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ