Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timoteju 2:20 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

20 Vu velikoj hiži je pa nej samo zláta i srebrna posôda: nego i lésena i piskrena: i ništera stê je na poštenjé, níštera pa na nepoštenjé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

20 Vsekakor pa v premožnem domu niso le zlate in srebrne posode, ampak tudi posode iz lesa in gline. Medtem ko prve uporabljajo za gostije in velike svečanosti, potrebujejo druge za odpadke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 V veliki hiši pa niso le zlate in srebrne posode, ampak tudi lesene in prstene, in nekatere so častne, druge nečastne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 V veliki hiši pa niso samo zlate in srebrne posode, ampak tudi lesene in lončene, in nekatere v čast, nekatere v nečast.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 V veliki hiši ni le zlate in srebrne posode, marveč tudi lesena in lončena, prva za čast, druga za nečast.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 V'eni veliki hiſhi pak néſo le slate inu ſrebèrne poſsode, temuzh tudi liſsene inu pèrſtene, inu nekotere h'zhaſti, nekotere pak k'nezhaſti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timoteju 2:20
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Odgôvoro je Jezuš: jas vragá nemam; nego poštüjem Očo mojega, i ví ne poštüjete mené,


Ja bole, ó človeče! što si tí, ka nazáj odgovárjaš Bôgi? Jeli velí náprava napravláči, zakaj si me tak naprávo?


Ár smo mi Boži z Bogomvrét delavci. Vi ste pa Boža njiva, Boži cimper ste.


Mámo pa té kinč vu črepnjeni posôdaj: dostojnost môči Boža bode, i nej z nás.


Vu kom ste i ví navküp gori pocimprani na prebiválišče Bože vu svétom Dühi.


Či bom se müdio: naj znáš, kak se máš vu hiži Božoj obračati; štera je cérkev žívoga Bogá, steber i trdnost istine.


I ví se, liki žívi kamni, gori zidajte; naj bodete dühovna hiža, svéto popôstvo na áldüvanje dühovni áldovov, priétni Bôgi po Jezuš Kristuši.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ