Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timoteju 1:13 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 Példo mej zdravi rêči štere si od méne čüo vu veri i lübéznosti; štera je vu Kristuš Jezuši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

13 Drži se nauka, ki si ga slišal od mene. Ohrani vero in ljubezen, ki jo imamo v Jezusu Kristusu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Drži se kot pravila zdravih naukov, ki si jih od mene slišal v veri in ljubezni, ki je v Kristusu Jezusu;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Drži se vzora zdravih besed, ki si jih slišal od mene, v veri in ljubezni, ki je v Kristusu Jezusu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Za vodilo imej besede zdravega nauka, ki si ga slišal od mene, v veri in ljubezni do Kristusa Jezusa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Dèrshi ſe tiga furma sdravih beſsed, katere ſi od mene ſliſhal, od Vere inu od lubesni v'Criſtuſu Iesuſu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timoteju 1:13
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Za voditela ti nespametni, za vučitela decé: kí máš formo znánja i istine vu právdi.


Hvála pa Bôgi: ka ste bilí slugi grêha; pokorni ste pa grátali z srcá forme návuki; v šteroga ste dáni.


Li, kak je vrêdno, pôleg Evangelioma Kristušovoga hodite: naj, ali prídem i vídim vás, ali ôzdaleč bodôči, čüjem eta od vás; kâ stojite vu ednom Dühi z ednov düšov se navküp borivši za vero Evangelioma.


Štera ste se i včíli, i príjali i čüli i vidili v meni; totá delajte: i Bôg méra bode z vami.


Kak smo čüli vero vašo vu Kristuš Jezuši i lübézen k vsêm svétim.


Práznikom, sámcole žákom, lüdikrádcom, lažcom, krívopriségávcom: i či je ešče kâ drügo prôti zdravomi návuki položeno.


Preobiljávala je pa milošča Gospodna našega z verov i lübéznostjov vu Kristuš Jezuši.


Či što nači včí i nepristôpi k zdravim ričém Gospodna našega Jezuš Kristuša i k návuki, kí je pôleg pobožnosti:


Pavel Apoštol Jezuš Kristušov po vôli Božoj pôleg obečanja žítka onoga, kí je vu Kristuš Jezuši.


To dobro pri tebi doli položeno vari po S. Dühi, kí vnami prebíva.


I, štera si čüo od méne po vnôgi svedokê, ona zavüpaj na verne lüdí; kí so spodobni i drüge včiti.


Tí pa ostani v tisti: štera si se návčo i štera so na tébe zavüpana znajôči, od koga si se návčo.


Ár bode vrêmen: gda te zdrav návuk, ne bodo trpeli; nego pôleg lastivni žel si bodo vučítele správlali srblíva majôči vüha.


Kí se drži one verne rêči, štera je pôleg návuka: naj bode zmožen i opomínati vu zdravom včenjê, i te prôti gučéče premágati.


Tí pa gúči: ka se dostája zdravoga včenjá.


Rêč zdravo, i nekrivično: naj se té, kí je prôti, osramoti, nikaj nemajôči, ka bi kâ hüdoga od vás pravo.


I opráni na têli z čístov vodôv držmo vadlüvanje vüpanja nesklekajôčega: (ár je veren, kí je je obečao).


Kristuš pa, liki Sin nad hižov svojov: šteroga hiža smo mí; či vüpazen i vüpanja hválo notri do koneza trdno obdržimo.


Majôči záto velikoga víšešnjega popa, kí je i nebésa preišao, Jezuša Siná Božega, držmo eto vadlüvánje.


Lübléni! da sem že dávno zevsov skrblivostjov vám šteo písati od občinskoga zveličánja: potrêbno mi je tak zdáj vám písati, opomínajôči, naj se vojsküjete za ednôk dáno tim svétim vero.


Ovo, idem hitro: drži, ka máš; naj ti nišče ne vzeme korôno tvojo.


Spômeni se záto, kakda si vzéo i čüo; i zdrži je i povrni se. Či pa ne boš verustüvao: prídem na tébe, liki tát, i ne boš znáo, v šteroj vöri prídem na tébe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ