Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Peter 2:8 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Ár po glédanji i poslüšanji ete pravičen, prebívajôči med njimi, od dnéva do dnéva je svojo pravično düšo z nepravdenimi njihovimi delami mántrao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

8 Zanj, ki je zaupal Bogu, je bilo pravo mučenje, ko je gledal in poslušal, kako ljudje prezirajo in prestopajo Božje zapovedi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 pri vsem namreč, kar je pravični videl in slišal, ko je prebival med njimi, so ga dan na dan v pravični duši mučila njih brezbožna dela:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 (kajti s pogledom in sluhom je ta pravičnik dan na dan mučil pravično dušo svojo z njih nepostavnimi deli, prebivajoč med njimi).

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Zaradi njihovih nepostavnih del, ki jih je – ker je živel med njimi – gledal in poslušal iz dneva v dan, se je njegova pravična duša mučila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Sakaj, satu ker je on pravizhen bil, inu je on mej nymi prebival, de je on tu moral viditi inu ſliſhati, ſo ony to pravizhno duſho od dne do dne martrali, s'ſvojemi krivizhnimi delli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Peter 2:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Járki vodé tečéjo z ôč moji, kâ nezdržávajo zákona tvojega.


Vrêlost moja me je skoro pojêla, kâ so se protivníci moji spozábili z rêči tvoje.


Vido sem te neverne, i bolelo me je, kâ rêči tvoje, nezdržávajo.


Znajôči tô, kâ je pravičnomi právda nej položena: nego nepravdenim i neokornim, nepobožnim i grêšnikom, brezi svestva i svecko živôčim, očobujcom, i materbujcom, lüdomorcom.


Po veri je Abel popolnêši áldov od Kajna áldüvao Bôgi: po kom je svedôstvo dôbo; ka je pravičen, gda je svedočo od njegovi dárov Bôg; i po njê, či je gli mr’o, dönok ešče gučí.


Vadlüjte eden drügomi pregrêšanje, i molte eden za drügoga: da se zvráčite. Dosta zmore pravičnoga vu veri oprávlena molitev.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ