Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Peter 2:7 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 I toga pravičnoga Lota, kí je obrtüdo od nepobožni vu hotlivosti živlênja, je oslôbodo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 Rešil je samo Lota, ki je živel po Božji volji in trpel, ker je moral iz dneva v dan gledati hudobno početje prebivalcev Sodome.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 če je rešil pravičnega Lota, ki je trpel zaradi razuzdanega življenja brezbožnežev,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 in pravičnega Lota, trpečega od razuzdanega vedenja krivičnikov, je otel

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Rešil pa je pravičnega Lota, ki ga je bolelo razuzdano življenje pokvarjencev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Inu je odréſhil tiga pravizhniga Lota, katerimu ſo ty ſramotni ludje vſe slu ſturili, shnyh nepoſhtenim djanjem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Peter 2:7
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jaj meni, kâ sem tühénec med Mêšekom, i kâ prebívati morem med Kedár hütami.


Sküšávanje vás je drügo ešče nej zgrabilo, nego človeče: Veren je pa Bôg, kí ne nihá vás sküšávati više, kak morete prenositi: nego včiní sküšávanji i vöidênje; da je morete znesti.


Ár napihnjene márnosti reči gučéči vábijo na poželênje têla, po hotlivosti one, kí so za gvüšno odbêžali od oni; kí se vu zblôdi vrtíjo.


I vnôgi bodo nasledüvali njihove pogibelnosti: po šteri se pôt istine preklinjávala bode.


Ví záto, lübléni, eta naprê znajôči, varte se: naj z blôdnostjov ti hüdi ž njimi vrét zapelani, vö ne spádnete z lastivne krepkosti.


Ár so notri zplezili nikši lüdjé: kí so že dávno naprê gori spisani na tô sôdbo, nepobožni; ki Bogá našega miloščo preobráčajo na hotlivost, i samoga Gospodára Bogá i Gospodna našega Jezuša Kristuša tajijo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ