Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Peter 1:17 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

17 Ár je vzéo od Bogá Očé čést i díko; gdare je etakši glás prinešeni k njemi od zvíšene díke: ete je te moj lübeznivi sin, v šterom se mi je dopadnolo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

17-18 Bog, Oče mu je dal to slavo in moč. Ko je bil Jezus z nami na gori, smo slišali celo Božji glas iz nebes: “To je moj dragi Sin, ki mi je v vsem po volji!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 Ko je namreč prejel od Boga Očeta čast in slavo, mu je ob veličastnem sijaju prišel glas: »Ta je moj ljubljeni Sin, nad katerim imam veselje;«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 Prejel je namreč od Boga Očeta čast in slavo, ko mu je prišel tak glas od veličastne slave: Ta je Sin moj ljubljeni, ki je po moji volji;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

17 Od Boga Očeta je prejel čast in slavo, ko je k njemu iz veličastne slave prišel takšen glas: »To je moj ljubljeni Sin, nad katerim imam veselje.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

17 kadar je on od Buga Ozheta prejel hvalo inu zhaſt, ſkusi eno ſhtimo, katera ſe je k'njemu ſturila, od te velike zhaſty, letaku: LETV IE MOI LVBESNIVI SYN, NA KATERIM IEST IMAM DOBRV dopadenje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Peter 1:17
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ovo sluga moj, šteroga sem jas odébrao, te lübleni moj; v šterom se je dopadnolo düši mojoj. Položim na njega Düh moj, i sôdbo bode poganom nazvesčávao.


I ovo skázala sta se njim Môšeš, i Eliáš ž njim gučéča.


Gda je pa ešče gučao: ovo eden svetli oblák obsencao je njé; i ovo glás z obláka erkôči: ete je moj lübléni Sin, v šterom se mi je dobro dopadnolo; njega poslüšajte.


Idôči záto, včite vse národe, krstšávajôči je vu Imé Očé, i Siná, i Dühá Svétoga.


I ovo glás z nebés govoréči: ete je Sin moj, te lübléni: v kom se mi je dopadnolo.


I glás je včinjen z Nebés: ti si on moj lübeznivi Sin, vu kom se mi je dopadnolo.


I zvrgao se je eden oblák, šteri je je obsencao. I prišao je glás z obláka govoréči: ete je moj Sin te lübeznivi; toga poslüšajte.


Vsa so meni dána od Očé mojega; i nišče nezna, što je Sin, nego Oča: i što je te Oča, nego Sin, i komi ga ščé Sin oznaniti.


I doli je šô Düh svéti v telovnom obrázi, liki golôb, na njega; i včinjen je glás z Nebés govoréči: ti si on moj lübléni Sin, v tebi se mi je dopadnolo.


Liki pozna mené Oča, i jas poznam Očo, i düšo mojo položim za ovcé.


Zakaj tak od tistoga, koga je Oča posvéto i poslao na ete svêt, ví velíte: kâ preklinjaš, kâ sem pravo, Sin Boži sem?


Verte mi, kâ sem jas vu Oči, i Oča je vu meni; či pa nej, za volo ti dêl verte mi.


Velí njemi Jezuš: jas sem ta pôt, i istina, i žitek; nišče ne príde k Oči, nego po meni.


Naj vsi edno bodo, liki tí, Oča, vu meni, i jas vu tebi, naj i oni vu nami edno bodo; naj verje svêt, kâ si me tí poslao.


Velí njê Jezuš: ne dotekni se me. Ár sem ešče nej gori šô k Oči mojemi. Idi pa k mojim bratom i erči njim: gori idem k mojemi Oči, i k vašemi Oči; i k mojemi Bôgi, i k vašemi Bôgi.


Oča lübi Siná, i vsa je dao vu rokô njegovo.


Ár Oča lübi Siná, i vsa njemi káže, štera on činí; i vékša od eti pokáže njemi ešče dela, naj se vi čüdüjete.


Ár, liki Oča má žítek vu sebi, tak je dáo i Síni, naj má žítek vu sebi.


Delajte, nej za jêstvino, štera prêde; nego za jêstvino, štera ostáne na žítek vekivečni, štero vám dá Sin človeči. Ár tô je zapečato Oča, ki je Bôg.


Vse, štero mi dá Oča, k meni príde; i, kí k meni príde, ne vržem ga vö.


Eta je pa vola onoga, kí me je poslao, Očé; naj vse, štere je meni dáo, obdržim i nikaj ne zgübim ž njega, nego je obüdim vu slêdnjem dnévi.


Naj zednákim tálom zednimi vüstami dičite Bogá i Očo Gospodna našega Jezuša Kristuša.


Blagoslovlen je Bôg i Oča Gospodna našega Jezuša Kristuša, Oča smilenosti i Bôg vsega obeseljá.


Bôg i Oča Gospodna našega Jezuša Kristuša, kí je blagoslovleni na veke, zná: ka ne lážem.


Kí bodôči blísk díke i obráz podstave njegove noséči vsa z rečjôv zmožnosti svoje, geto je po sebi očiščávanje včíno grêhov naši, seo si je na desnico zvíšenosti, vu visíni.


Bojdi z vami milošča, smilenost, mér, od Bogá Očé i od Gospon Jezuš Kristuša Siná Očé v istini i v lübézni.


Júdaš Jezuš Kristušov sluga, brat pa Jakubov, tim pozvánim, kí so vu Bôgi Oči posvečení, i vu Jezuš Kristuši zdržani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ