Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Peter 1:12 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Záto ne zamidim vás vsigdár opominati z etoga: či gli znáte i potrdjeni jeste te vu vezdášnoj istini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

12 Ne bom vas prenehal spominjati na to, čeprav vam s tem nisem povedal nič novega in imate že dolgo to prepričanje ter ste utrjeni v resnici, ki ste jo slišali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Zatorej vas bom tega vedno spominjal, čeprav veste in ste v tej resnici utrjeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Zato ne bom vnemar pustil, vedno vas spominjati tega, dasi to veste in ste utrjeni v dani vam resnici.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Zato vas mislim vedno spominjati na to, čeprav za to veste in ste utrjeni v pričujoči resnici.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 SAtu nezhen jeſt nehati, vas vſelej na letu opominati, najſi vy tu véſte, inu ſte potèrjeni, v'tej gotovi riſnici.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Peter 1:12
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gmajne so se záto potrdjávale vu veri, i narájale so se vsáki den.


Na dale, bratje moji, radüjte se vu Gospodni. Ta ísta vám písati mené je istina nej ftrága; vám je pa na vékšo gvüšnost.


Za vüpanja volo, štero vám je vu nebésaj sránjeno: štero ste naprê čüli vu rêči istinskoga Evangelioma.


Vkorenjeni i gori pocimprani vu njem i potrdjeni vu veri: liki ste navčeni obiljávajôči vu njem z hválo dávanjem.


Eta či boš naprê postávlao bratom: dober sluga bodeš Jezuš Kristušov, liki kí so gori zkrmleni vu rêči vere i dobroga návuka; šteroga si i nasledüvao.


Za šteroga zroka volo te opomínam: da gori znêtiš dár Boži, kí je v tebi po gori dêvanji rôk moji.


Spômente se pa z ti prvi dnévov: vu šteri ste, presvečeni, vnogo boja trplivosti prenesli.


Z rázločnimi návukmi i z tühimi se okôli ne gonte. Ár je lêpo delo zmiloščov potrditi srcé, nej z hránov: štera je nikaj nej valála onim; kí so v njê hodili.


Bôg pa vse milošče, kí nás je zváo na vekivečno svojo díko vu Kristuš Jezuši, on naj vás, kí zdaj edno malo trpíte, poprávi, podpré, pokrepi i potrdí.


Po Silvánuši sem, vám vernomi brati (liki štímam,) na kráci písao opomínajoči i svedôstvo činéči: ka je eto ta pravična milošča Boža, vu šteroj stojíte.


Za vrêdno pa držim: naj vás, dokeč sem vu etom šatori, obüdjávam po opominanji.


Gedrno se pa bodem vsigdár i povsud: naj se ztê i po mojem vö idênji spomínate.


Ete že lübléni, drügi list vám pišem: vu šteri listéj obüdjávam po opomínanji vašo čísto pamet.


Ví záto, lübléni, eta naprê znajôči, varte se: naj z blôdnostjov ti hüdi ž njimi vrét zapelani, vö ne spádnete z lastivne krepkosti.


Nej sem vám písao; kâ bi nê znali istino: nego kâ jo znáte, i kâ je nikša láž nej z istine.


Za istine volo; štera v nami ostáne, i z nami bode na veke.


Ví pa, lübléni! spômente se z rêči; štere so vám pretêmtoga povêdane od Apoštolov Gospodna našega Jezuša Kristuša.


Lübléni! da sem že dávno zevsov skrblivostjov vám šteo písati od občinskoga zveličánja: potrêbno mi je tak zdáj vám písati, opomínajôči, naj se vojsküjete za ednôk dáno tim svétim vero.


Opomínati pa vas ščém: geto tak eto že ednôk znáte; kâ je Gospôd lüdstvo z Egiptomske zemlé oslôbodo; ali potom je dönok te nevervajôče pogübo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ