Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korinčanom 4:8 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Vu vsem se stiskávamo; ali ne stísnemo se: dvojímo, ali ne zdvojímo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

8 Kajti čeprav nas težave pritiskajo z vseh strani, ne dovolimo, da bi nas strle. Pogosto smo zbegani, ker ne vemo, kaj naj storimo, vendar nas to ne more zlomiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 V vsem nas stiskajo, toda nismo utesnjeni; v negotovosti smo, pa ne obupujemo;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Od vseh strani nas stiskajo, ali nismo na tesnem; v zadregah smo, ali ne obupujemo;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Od vseh strani pritiskajo na nas, pa nismo utesnjeni. Ne vidimo poti, pa jo še najdemo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 My imamo od vſeh ſtran nadluge, ali nam nej britku: My nevejmo kaj djati, ali my nezagamo:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korinčanom 4:8
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Krôto so me stiskávali od moje mladosti mao; dönok so me nej premogli.


Ali Gospôd ga nenihá vu rôki njegovoj, niti ga neosôdi, či bode sodjen.


Sküšávanje vás je drügo ešče nej zgrabilo, nego človeče: Veren je pa Bôg, kí ne nihá vás sküšávati više, kak morete prenositi: nego včiní sküšávanji i vöidênje; da je morete znesti.


Záto dobre vôle sem vu nemočnostáj, vu ošpotávanjaj, vu potrebčináj, vu pregánjanjáj, vu stiskavanjáj za Kristuša. Ár gda sem nemočen: teda sem zmožen.


Nej ste vôski v nami; vôski ste pa vu srcáj vaši.


Nego se vu vsem preporáčajmo, liki Boži slüžbenícke vu vnôgom znášanji, vu nevoláj, vu potrêbčinaj, vu stiskávanjaj.


Ár, gda smo šli vu Macedonijo, nikši gmajh je nej melo têlo naše: nego vu vsem smo stiskávani. Zvüna vojsküvanja; z nôtra pa stráhi.


Šteo bi pa zdaj pri vas bidti i preminiti glás moj: ár dvojim vu vami.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ