Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korinčanom 2:7 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Tak naj prôti bole njemi ví odpistíte i obeselíte ga: naj se kak zprevelikov žalostjov ne vtopi té tákši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 Zdaj pa je prišel čas, da mu odpustimo in ga potolažimo. Sicer lahko postane tako zagrenjen in potrt, da si ne bo nikoli več opomogel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 tako da mu nasprotno rajši odpustite in ga potolažite, da se morda ta, ki je tak, ne pogrezne v preveliko žalost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 nasproti zdaj storite bolje, da mu odpustite in ga potolažite, da bi prevelika žalost morda ne pogoltnila takega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Zato mu vi raje odpustite in ga potolažite, da takega človeka morda ne bi použila prevelika žalost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 AKu je pak gdu eno shaloſt naredil, ta nej mene reshalil, ſamuzh en dejl, de jeſt vam vſem preteſhku neſturim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korinčanom 2:7
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bojdte pa k edendrügomi priaznivi, milostivni zobstom si odpüščávajôči: liki je i Bôg vu Kristuši vám odpüsto.


Znášajôči edendrügoga i odpüsčávajôči si; či šteri kákšo tožbo má na koga: liki vám je i Kristuš odpüsto, tak i ví.


Zapovidávamo pa vám, bratje, vu iméni Gospodna našega Jezuša Kristuša: naj se kraj vličéte od vsákoga brata nezrédno hodéčega i nej pôleg návuka, šteroga je vzéo od nás.


Neščem pa: ka bi neznali, bratje, od tê, kí so záspali; naj se ne žalostíte, liki i oni, kí nemajo vüpanja.


Ár je i betežen bio blüzi na smrt: ali Bôg se njemi je smilüvao; nej pa li njemi, nego i meni; naj nemam žalosti na žalost.


Ár pôleg Bogá žalost pokôro na zveličanje nepožalüvano dela: toga svêta žalost pa smrt dela.


Ár, kí smo vetom stánki, zdühávamo pod bremenom záto, ka se neščemo slêčti, nego gori oblêčti: naj se požré mrtelnost od žítka.


Gda pa to sprhlivo obličé nesprhlivost i to mrtelno obličé nemrtelnost: teda se zgodi ona rêč, štera je písana; požrêta je smrt vu obládanji.


Tak bi nas žíve pôžrli, gda je goro srd njíhov prôti nam;


Rôka tvoja náide vse tvoje nepriátele: dêsna tvoja odürjávce tvoje.


Zezávam Bôga víšnjega, Bôga, kí konec včiní nevôli mojoj.


Záto prosim vás: skážte njemi tô lübézen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ