Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korinčanom 1:8 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Ár neščemo, ka bi neznali, bratje, naše nevôle, štera se je nám pripetila vu Ážii; kâ smo vö zmertüka požméčani bili i više môči tak; da smo i vživotí našem dvojíli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

8 Dragi bratje! Menim, da je prav, da veste, da smo morali mnogo trpeti v pokrajini Aziji. S svojimi močmi smo bili že pri koncu in nismo videli več nobenega izhoda iz stiske.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Nočemo namreč, da bi vi, bratje, ne vedeli o stiski, ki nas je zadela v Aziji: da smo bili neizmerno, čez moči, stiskani, tako da smo bili že obupali celo nad življenjem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Kajti nočemo, da bi ne vedeli, bratje, za stisko našo, ki se nam je dogodila v Aziji, da smo bili hudo preobteženi, nad svojo moč, tako da smo obupali tudi nad življenjem;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Nočemo namreč, bratje, da bi vi ne vedeli za našo stisko, ki nas je zadela v Aziji. Čez mero in čez naše moči nas je obtežila, tako da smo obupali celo nad življenjem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 SAkaj my vam nehozhemo samolzhati, lubi Bratje, naſho nadlugo, katera ſe je nam v'Asij godila, ker ſmo zhes maſso inu zhes naſho muzh teſhku oblesheni bily, de ſmo ſe tudi bily lebna ferbegali,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korinčanom 1:8
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Obhodivši pa Frígie i Galácie držélo, prepovêdano njim je od Düha svétoga gúčati rêč vu Ážii.


Parti i Medi, i Elamitánci, i kí stojíjo v Mezopatámii, v Judei, i vu Kappadocii, Pontuši i Ažii.


Neščem pa, ka bi nê znali, bratje: ka sem dosta krát gori djáo idti k vám, (ali zádivo sem meo do séga máo;) naj i med vami mám kákši sád; liki i med drügimi poganmi.


Či sem se pôleg človeka zdivjáčinov bojüvao vu Efezuši: ka mi valá; či mrtvi gori ne stánejo? Jejmo i pímo: ár vütro merjémo.


Ár so se mi dveri odprle velike i močno, i protivníkov je vnogo.


Že ste se nasitili; že ste obogatili; brezi nás kralüjete: i bár da bi kralüvali; da bi i mí zvami kralüvali.


Ali i mí samí v sebi smo že smrti sôdbo meli: naj se ne vüpamo vu sebi; nego vu Bôgi; kí mrtve gori zbüdjáva.


Liki neznani, i dönok znáni: liki vmérajôči, i ovo živémo: liki ščukani i dönok nej vmorjeni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ