Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Timoteju 4:12 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Nišče tvojo mladost naj ne zavrže: nego példa boj tim vernim vu rêči, vu živlênji, vu lübézni, vu dühi, vu veri, vu čistôči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

12 Nihče nima pravice zviška gledati nate, ker si še mlad. Toda v vsakem pogledu moraš biti vzgled v vsem, kar delaš ali govoriš: v ljubezni, v veri, v celotnem prepričanju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Nihče naj tvoje mladosti ne prezira, temveč bodi vernikom zgled v besedi, v vedênju, v ljubezni, v veri, v čistosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Nihče naj ne zaničuje mladosti tvoje; marveč zgled bodi vernim v besedi, v vedenju, v ljubezni, v veri, v čistosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Nihče naj te ne prezira zaradi tvoje mladosti. Bodi pa vernim zgled v besedi, vedênju, ljubezni, veri in čistosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Nihzhe neferrahtaj tvojo mladuſt, temuzh bodi ena naprej poſtaulena prigliha tém Vernim v'Beſsedi, v'lebni, v'lubesni, v'Duhi, u'veri, v'zhiſtoſti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Timoteju 4:12
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vidite, da ne zavržete ni ednoga z eti máli. Ár velim vam: kâ Angelje njihovi vu Nebésaj vsigdár glédajo obráz Očé mojega, ki je vu Nebésaj.


Naslednícke moji bojdte, kakti sem i jas Kristušov.


Na dale, bratje, štera so istinska, štera so poštena, štera so pravična, štera so čísta, štera so lübézniva, štera so dobroga glása, či je kákša dobrôta, i či kákša hvála jeste, tá premišlávajte.


I ví ste naslednícke naši včinjeni i Gospodna; geto ste gori príjali rêč Božo vu vnôgoj nevôli zradostjom Düha svétoga.


Ví ste svedocke i Bôg: kak svéto i pravično i nekrivično smo med vami, kí verjete, živeli.


Preobiljávala je pa milošča Gospodna našega z verov i lübéznostjov vu Kristuš Jezuši.


Pašči se sküššenoga postaviti pred Bogá, liki neosramôtnjeni delavec i ednáko tálajôči rêč istine.


Od mladosti poželênja pa bêži: nasledüj pa pravico, vero, lübézen, mér z onimi, kí zezávajo Gospodna z čistoga srcá.


Razmi, ka právim. Dáj ti pa Gospôd pamet vu vsem.


Eta gúči i opomínaj i káraj zevsêm zapovidávanjem. Nišče te naj ne zavrže.


Povsemsega se dávaj na példo dobri dêl vu včenjê, neskvarjenjé i poštenjé skažüvajôči.


Što je môder i čeden med vami? Naj pokáže z dobroga živlênja dela svoja vu krotkosti modrôsti.


Ta modrôst pa, štera je od zgora, naj prvle je čísta, potom mirovna, poštena, bôgajôča, puna milošče, i dobroga sáda, nerasodjávajôča i neskazliva.


Niti, liki gospodüvajôči nad Gospodnovov öročínov; nego példa bodôči te črêde.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ