Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Timoteju 4:1 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 Düh pa očivesno právi; kâ vu slêdnji vrêmenaj odstôpijo níki od vere i poslüšali bodo dühé zapelávce i vrajže návuke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

1 Sveti Duh nam jasno in razumljivo govori, da se bodo v poslednjih dneh nekateri v cerkvi odvrnili od Kristusa ter bodo krenili za krivimi učitelji in verjeli naukom hudobnih duhov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Duh pa razločno pravi, da bodo v poznejših časih nekateri od vere odpadli, ker se bodo vdali zapeljivim duhovom in demonskim naukom

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Duh pa razločno pravi, da bodo v poslednjih časih nekateri odpadli od vere in poslušali zapeljive duhove in nauke hudobnih duhov,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Duh izrecno pravi, da bodo v poznejših časih nekateri odpadli od vere in se vdajali zavajajočim duhovom in naukom demonov,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 DVh pak ozhitu pravi, de bodo v'puſlednih zhaſsih eni od vere odſtopali, inu ſe bodo dèrshali sapelauſkih Duhou, inu Hudizhevih vukou,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Timoteju 4:1
64 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jaj etomi svêti za volo spáke. Ár moro pridti spáke; ali jaj tistomi človeki, po šterom spáka pride.


Erčé pa vučeníkom: nemogôče je, kâ bi spáke nê prišle, jaj pa tomi, po kom prído.


Gda pa on príde Düh te istine, pelao de vás vu vso istino. Ár ne bode gúčo sám od sébe; nego, šterakoli bode čüo, gúčo bode, i tá pridôča vám nazvêsti.


Gda bi pa oni slüžili Gospodni ino bi se postili, erčé svéti Düh: odlôčte mi tak Barnabáša i Šauluša na delo, na štero sem njidva pôzvao.


Níki pa z Epicureuški i Štoikuški Filošofušov so se ž njim štükali, i níki so erkli govoréči: ka ščé ete čevkáč praviti? níki pa, tühi dühôv se vídi nazviščávec bidti, ka njim je Jezuša i gori stanenjé nazviščávao.


Nego kâ svéti Düh po vsej mêstaj svedôči govoréči, kâ me vézanja i stiskávanja čákajo.


I pridôči k nám, vzeme pojás Pavlov, i zvéže si z njim roké i nogé i erčé: tô právi Düh svéti: možá, šteroga je ete pojás, ga tak bodo vézali v Jerušálemi Židovje, i dájo ga vu roké poganom.


Gda bi se pa nê zglíhali med sebom; razíšli so: geto je Pavel eto edno rêč erkao, ka je dobro S. Düh gúčao po Ežaiáši proroki k našim očákom.


Nej: nego, kâ štera áldüjejo poganje, vragom áldüjejo i nej Bôgi. Neščem pa; naj ví vragôv tálnicke bodete.


Ár je potrêbno i jeretinstvi med vami bidti: naj ti sküššeni očivesni bodo med vami.


Vsa eta pa dela eden i tisti Düh rázdeljávajôči svoja lastivna vsákšemi; kak ščé.


Nám je pa Bôg nazvêsto po svojem Dühi. Ár Düh vsa zbrojáva i tá globôka Boža.


Bojim se pa; naj se kak, liki je kača Evo vkanila vu jálnosti svojoj, tak ne skvaríjo mísli vaše zapelane od prôstosti, štera je vu Kristuši.


Nišče vám naj ne zadêva vu bežáji nájema, kakšté bi šteo, po poniznosti i pobožnosti angelskoj, mešavši se vtista, štera je nej vido, gizdávo hodéči zamán nadüti od pámeti têla svojega.


Ti hüdi lüdjé pa i zapelávci napré idênje bodo meli z hüdoga na hüše zapelávajôči drüge, i sami se zapelajo.


I tak od istine vüha obrnéjo: na fabule se pa povrnéjo.


Nej je tá modrôst od zgora zhajajôča: nego zemelska, telovna i vrajža.


Kí je istina prvle odločeni; liki je etoga svêta fundamentom vrženi: skázani je pa vetom slêdnjem vrêmeni za volo vás.


Bilí so pa i krívi prorocke med lüdstvom: liki i med vami bodo krívi vučitelje: kí pôleg Bože rêči notri pripelajo pogibelna jeretinstva; i Gospôda, kí je je odküpo, zatajíjo; i tak samí na sébe pripelajo náglo pogibelnost.


Tô naj prvle znajôči, ká prído v poslêdnji dnévi špotlívci: ki bodo pôleg lastivnoga svojega poželênja hodili.


Dečica! slêdnja vöra je: i, liki ste čüli, kâ Antikristuš príde, i zdaj je dosta Antikristušov postanolo: odkud známo, kâ je slêdnja vöra.


Mí smo z Bogá. Kí pozna Bogá: poslüša nás: kí je nej z Bogá; ne poslüša nás. Z etoga poznamo dühá pravice, i dühá zapelávanja.


Kí so vám pravili: kâ v poslêdnjem vrêmeni bodo špotlivci; kí bodo pôleg svoje nepobožnosti žél hodili.


Ár so notri zplezili nikši lüdjé: kí so že dávno naprê gori spisani na tô sôdbo, nepobožni; ki Bogá našega miloščo preobráčajo na hotlivost, i samoga Gospodára Bogá i Gospodna našega Jezuša Kristuša tajijo.


I činí znamênja velika tak; da i ogen včiní doli idti z nébe na zemlo pred lüdmi.


Ár so vrajži dühovje činéči znamênja: kí idejo k zemelskim králom i k cêlomi svêti; naj je vküp správijo na boj onoga velikoga dnéva toga vsamogôčega Bogá.


I kríčao je zevse môči z velikim glásom govoréči: spadno je, spadno je Babilon te veliki; i včinjen je prebiválišče vragôv i zdržávanje vsákšega nečístoga dühá i zdržávanje vsákšega nečístoga i odürnoga ftiča.


I svetlost svêče se ne bode več v tebi svêtila: i glás záročnika i záročnice ne bode več čüti. Ár so tvoji krámarje bilí poglavnícke zemelski. Ár so ztvojim compranjem zapelani vsi národje.


I zgráblena je ta divjájáčina i ž njôv te krívi prorok; kí je znamênja čínio pred njôv; z šterimi je zapelao one: kí so vzéli znamênja te divjáčine, i ki so njé kêp molili: i žíviva sta vržena obá dvá vu z žveplom goréčega ognja mlako.


Kí má vühá: naj poslüša, ka Düh veli cérkvám. Ki obláda; ne vrazí se od te drüge smrti.


Ki má vüha: naj poslüša, ka pravi Düh cérkvám. Tomi, ki obláda, dám jesti z te skrite manne: i dám njemi kámčec bêli i na kámčec imé nôvo napísano; štero nišče nezna; nego té, ki je vzeme.


Kí má vüha: naj poslüša, ka Düh veli cérkvám.


Kí má vühá: naj poslüša, ka Düh právi cérkvám. Tomi, ki obláda, dám jesti z toga žítka drêva; štero je na srêdi paradižoma Božega.


I te vrág, kí je je zapelávao, vržen je vu z ognjom i žveplom goréčo mlako; gde je ta divjáčina i te krívi prorok: i mantrali se bodo dén i nôč na veki veke.


I vö bode šô zapelávat pogane; ki so na štiri kikláj zemlé, Goga i Mágoga; da je vküp správi na boj: šteri račúna je teliko; liki môrskoga pêska.


Kí má vüha: naj poslüša, ka Düh veli cérkvâm.


Ki vüha má: naj poslüša; ka Düh velí cérkvám.


Kí má vüha; naj poslüša, ka Düh velí cérkvám.


I ti drügi lüdjé, ki so nej vmorjeni vu eti vdárci, dönok so se nej povrnoli od dêl rôk svoji; da bi ne molili vragé, i bolvane zláte i srebrne i medene i kamene i lisene; kí ni glédati ne morejo, niti čüti, niti hoditi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ