Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Timoteju 3:14 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 Tá ti píšem: ár se vüpam; ka hitro k tebi prídem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

14 Vse to sem ti napisal, dragi Timotej, čeprav upam, da bom kmalu sam prišel k tebi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 To ti pišem v upanju, da skoro pridem k tebi;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 To ti pišem, upajoč, da skoro pridem k tebi;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 To ti pišem. Upam pa, da bom prav kmalu prišel k tebi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 LEtu jeſt tebi piſhem, inu imam vupanje, de na tu narbèrshe h'tebi pridem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Timoteju 3:14
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Či je pa šteri lačen: domá naj jej; da na sôdbo vküp ne prihájate. Ta drüga pa, gda prídem, zrendelüjem.


Záto smo šteli idti k vám naj bole jas Pavel i ednôk i drgôč: ali zadržao nás je Šatan.


Ár, kí dobro slüžijo, dobro stubo sí prislüžijo i vnôgo srčnosti vu veri; štera je vu Kristuš Jezuši.


Či bom se müdio: naj znáš, kak se máš vu hiži Božoj obračati; štera je cérkev žívoga Bogá, steber i trdnost istine.


Dokeč prídem: boj gedrni vu čtenjê, opomínanji, včenjé.


K časi mi pa i stán pripravi. Ár se vüpam; kâ se vám po vaši molítvaj nazáj darüjem.


Znájte pa; ka se je Timoteuš brat oslôbodo: zkim vas (či naskori príde) poglédnem.


Dosta vám mám písati: ali neščem po papéri i črnili: nego se vüpam; kâ k vám prídem, i z ôči v ôči bodem z vami gúčao; naj radost naša bode puna.


Vüpan se pa; kâ bodem te skoro vido, i z ôči v ôči bodeva gúčala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ