Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Peter 4:5 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Kí račun dájo onomi: kí je gotov sôditi žíve i mrtve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

5 Vendar si zapomnite, da bodo tudi oni morali nekega dne stopiti pred sodnika, ki bo sodil žive in mrtve. Morajo biti kaznovani za svoj način življenja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Ti bodo dajali odgovor njemu, ki je pripravljen, da bo sodil žive in mrtve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Ti bodo odgovor dajali njemu, ki je pripravljen soditi žive in mrtve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Toda ti bodo še dajali odgovor pred tistim, ki je pripravljen, da bo sodil žive in mrtve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 kateri bodo rajtingo dali, timu, kateri je pèrpraulen ſoditi shive inu mèrtve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Peter 4:5
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ár zná Gospôd stezo ti praviční, ali pôt ti neverni vesne.


Velím pa vám: kâ od vsákše márne rêči, šterokoli lüdjé bodo gučali, račun dájo od njé na sôdnji dén.


I zové ga záto i erčé njemi: ka čüjem od tébe? dáj račun šafarstva tvojega, ár ne boš več šafarüvao.


I zapovedao nám je predgati lüdstvi i svedočiti, ka je on zrendelüvani od Bogá sodec žívi i mrtvi.


Ár je postavo eden tákši dén, v šterom bode sôdo ves ete svêt vu pravici po onom môži, po šterom je zrendelüvao vero dati vsêm, ka ga je zbüdo od mrtvi.


Ár je záto Kristuš i mro i gori stano i oživo je: naj i nad mrtvimi i živimi gospodüje.


Záto svedočim jas pred Bogom i Gospon Jezuš Kristušom; ki je príšestni sôdit žive i mrtve pôleg skázánja svojega i králevstva svojega:


Ne zdihávájte eden prôti drügomi, bratje: naj se ne osôdite.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ