Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Peter 3:7 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Možjé rávno tak, vküp prebívajte žnjimi pôleg spoznanja, i liki slabêšoj posôdi ženskoj podiljávajte čést: geto so i one z vami vrét öročnice mílošče žítka; da se ne zastávlajo molitvi vaše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 Pa tudi vi možje bodite pozorni do svojih žena. Mislite, kaj je za njihovo dobro in jim bodite v pomoč, ker so slabotnejše. Ne pozabite, da skupaj z njimi delite dediščino, ki vam jo daje Bog. Če ne boste ravnali s svojimi ženami tako, kot je prav, Bog ne bo uslišal vaših molitev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Enako, možje, živite s svojimi ženami kakor s slabotnejšim spolom po pameti, in ker so tudi one z vami deležne milosti življenja, jih imejte v časti, da ne bo ovire za vaše molitve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Možje takisto, živite z ženami svojimi po spoznanju, kakor s slabšo posodo, in jim dajajte čast, ker so tudi sodednice milosti življenja, da nimajo zaprek molitve vaše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Prav tako možje! Z razumevanjem živite s svojimi ženami, v časti jih imejte kot nežnejša bitja, saj so skupaj z vami tudi one deležne milosti življenja. Tako ne bo vašim molitvam nič v napoto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Raunu taku vy Mohje, prebivajte pèr nyh pametnu, inu dajte Shenſki poſsodi, kakor tej ſhibkejſhi, nje zhaſt, kakòr tém, katere ſo tudi ravenerbizhi te gnade, tiga lebna, de vaſhe molitve nebodo samujene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Peter 3:7
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pá velim vám: kâ, či se dvá z vás zglíhata na zemli nad kakšté dugovánjem, šterokoli bodta prosila, bode njima od Očé mojega, kí je vu nebésaj.


Ženi môž naj dužno dobrovolo dá: prispodobno pa i žena môži.


Kâ so poganje znami vrét öročnicke i znami edno têlo znami vrét tálnicke obečanja njegovoga vu Kristuši po Evangeliomi.


I ne dresélte Božega svétoga Dühá; vkom ste zapečáčeni na dén odküplenjá.


Záto i ví eden po ednom, vsákši svojo ženo tak lübte; liki samí sebé: žena se pa naj bojí možá.


Vu vsákoj molítvi i prošnji moléči stálni bojdte vsákom vrêmeni vu Dühi, i v tom ístom verostüvajôči vu vsoj gedrnosti i molítvi za vse svéce.


Možjé, lübte žene vaše, i ne bojdte k njim brítki.


I vsákši vas zná svojo posôdo ládati vu posvečenjê i poštenjê.


Da pravični postanovši žnjegove milošče bomo öročnicke pôleg vüpanja žítka vekivečnoga.


Nej so li vsi slüžbeni dühovje na slüžbo vö poslani za oni volo; ki bodo öroküvali zveličanje?


Príspodobim tálom i žene podložne bojdite lastivnim možom; naj se i oni, či šteri ne verjejo Rêči, požén živlênji brezi rêči, dobíjo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ