Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Peter 3:21 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

21 Štere znamenüvanje zdaj i nás zdržáva, krst, (nej têla rúžnosti doli dêvanje, nego dobre düšne vêsti z Bogom zdržvánje) po gori stanenjê Jezuš Kristušovom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

21 Ta voda pa je slika krsta, ki vas zdaj rešuje. Ko se krstimo, pričamo, da smo bili rešeni smrti in sodbe po Kristusovem vstajenju od mrtvih, ne zaradi tega ker smo v vodi oprali svoja telesa, da so čista, ampak zato, ker se v krstu obračamo k Bogu s prošnjo, da nas očisti greha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Uresničenje te podobe, krst, zdaj rešuje tudi vas, ne kot očiščenje telesnih madežev, ampak kot prošnja k Bogu za čisto vest, po vstajenju Jezusa Kristusa,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 temu podoben tudi vas zdaj rešuje krst, ne umitje mesene nesnage, ampak zaupljivo sklicevanje dobre vesti na Boga po vstajenju Jezusa Kristusa,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 Ta voda pa je podoba krsta, ki zdaj rešuje vas. Ne odstranjuje madežev z mesa, ampak zaradi vstajenja Jezusa Kristusa prosi Boga za dobro vest.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Katera nas tudi sdaj isvelizha v'Kàrſti, katera je ſkusi úno pomenjena. Nikar kir to nezhiſtoſt od meſſa prozh dejva, temuzh kir prizhovanje daje, de imamo eno dobro vejſt pruti Bogu, ſkusi tu gori vſtajenje Iesuſa Criſtuſa,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Peter 3:21
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Idôči záto, včite vse národe, krstšávajôči je vu Imé Očé, i Siná, i Dühá Svétoga.


Kí bode vervao ino se okrsti, zveliča se; kí pa ne bode vervao, skvarí se.


Velí njemi Šimon Peter: Gospodne, nej li nogé moje samo; nego i roké i glavô.


I k sebi je vzévši vu onoj vöri te nôči ôprao njidva je od vdárcov, i okrstšen je on i vsi njegovi preci.


Peter njim je pa erkao: povrnte se i okrsti se vás vsáki vu Imé Jezuš Kristuša na odpüščanje grêhov, i vzemete dár Dühá svétoga.


I zdaj ka se müdiš? Stani gori, okrsti se i zeperi doli grêhe tvoje zezávajôči na pomôč imé Gospodnovo.


Gda bi pa šli po pôti, prišli so k nikšoj vodi; i erčé kamurnik: ovo je voda; što mi prepovê, naj se ne okrstim?


Erčé pa Filip: či verješ ze vsega srcá, more bidti. Odgovoréči pa erčé: verjem, kâ je Jezuš Kristuš Sin Boži.


Nego kralüvala je smrt od Ádama notri do Môšeša i nad onimi; ki so nej pregrêšili k priglíhnosti prestoplenjá Ádamovoga; kí je példa toga prišestnoga.


Ár i v ednom Dühi smo mí vsi vu edno têlo okrstšeni, ali smo Židovje, ali Grki, ali slugi, ali slobodnjácke, i vsi smo vu eden Düh napojeni.


Eta sem pa, bratje, na sébe i na Apolloša po priliki obračao za vás volo: naj se nad nami včíte nej više, kak je pisano, misliti; naj se eden prôti drügomi ne nadüva za drügoga volo.


Ár je hvála naša eta, svedôstvo düšnevêsti naše: kâ smo se vu Bôžoj prostôči i čistôči, nej vu modrôsti telovnoj, nego vu milošči Božoj, obračali na svêti: naj bole pa pri vás.


Záto tákša obečanja da mámo, lübléni; očistimo se od vse rúžnosti têla i dühá dokončávajôči posvečenjé naše vu Bogá bojaznosti.


Ár, kikoli ste vu Kristuša okrstšeni: Kristuša ste oblekli.


Da bi jo posvéto očistivši jo z kôpeljov vodé vu rêči.


Pokopani z njim vu krsti; vu šterom ste i vküp gori stanoli po veri môči Bože; kí ga je gori zbüdo z mrtvi.


Konec pa zapôvidi je lübézen z čistoga srcá i z dobre düšne vêsti zneskazlive vere zhájajôča.


Bojüj te dober boj vere, zgrabi žítek vekivečni, na šteroga si pozváni, i vadlüvao si to dobro vadlüvanje pred vnôgími svedokmi.


Pristáplajmo tak z istinskim srezom vu punosti vere poškropleni v srcáj i oslobodjeni od hüde düšne vêsti.


Štímajôči, kâ ga je i z mrtvi zmožen gori zbüditi Bôg. Odkud ga je i vu priliki gori stanenjá nazáj vzéo.


Molte za nás. Ár smo gvüšni: kâ dobro düšnovêst mámo; liki, kí se ščémo vu vsem dobro oponášati.


Od koga bole krv Kristušova, kí je po vekivečnom Dühi sám sebé áldüvao nevujvlačénoga Bôgi, očisti düšno vêst vašo od mrtvi dêl; da slüžite živomi Bôgi.


Ár je Kristuš nej vu zrokami naprávleno svetino notri šô (štera je li példa ti istinski:) nego vu samo nébo, naj se zdaj skažüje lici Božemi za nás.


Blagoslovleni je Bôg i Oča Gospodna našega Jezuša Kristuša, kí nas je pôleg svoje vnôge smilenosti preporôdo na žívo vüpazen, po gori stanenjê Jezuš Kristušovom od mrtvi.


Dobro düšo vêst mête: da se v tom, v kom vám prôti gučíjo, liki hüdodelnikom, osramotijo; kí preklinjajo vaše dobro vu Kristuši živlênje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ