Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinčanom 7:7 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Ár ščém vse lüdí bidti; liki sem i jas. Ali vsákši lastiven dár má od Bogá; ete istina tak, ov pa etak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 Želim, da bi vsak lahko živel sam, tako kot živim jaz. Toda nismo vsi enaki. Po Božji volji živi nekdo v zakonu, drugi pa ostane neporočen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Želim pa, da bi bili vsi kakor jaz; toda vsak ima svoj dar od Boga, eden tako, drug tako.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Hotel bi pa, da bi bili vsi ljudje, kakor sem jaz; toda vsak ima svoj dar milosti od Boga, ta tako, a drugi tako.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Želel bi, da bi bili vsi ljudje kakor jaz. Toda vsak ima svoj milostni dar od Boga, eden tako, drugi tako.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Ieſt bi pak rajſhi hotil, de bi vſi ludje bily kakòr ſim jeſt. Ali vſakoteri ima ſvoj laſtni dar od Buga, eden taku, ta drugi pak taku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinčanom 7:7
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pavel pa erčé: želêm od Bogá i vu malom i vu vnogom nej li samo tebé, nego i vse poslüšajôče mené dnes tákše bidti; kakši sem i jas, zvün etoga vezala.


Da pa mámo po nám dánoj milošči rázločne dári; ali prorostvo, pôleg príglihe vere naj bo.


Vsa eta pa dela eden i tisti Düh rázdeljávajôči svoja lastivna vsákšemi; kak ščé.


Rázločki so pa med dármi; te isti je pa Düh.


Velím pa tim neoženjenim i vdovicam: dobro njim je, či ostáno, likí i jas.


Jas sem pa toga nikaj nej vžívao. Nej sem pa eta písao: naj se meni tak godí. Ár je bole meni tak mrêti; liki, ka bi što mojo hválo na nikoj spravo.


Jeli nemamo oblásti sestro ženo z sebom voditi; liki i ti drügi Apoštolje i bratje Gospodnovi i Kefáš?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ