Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinčanom 13:2 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 I či mám proroküvanje i znám vse skrivnosti i vse znánje i či mám vso vero tak, da bregé prenášam, lübéznosti pa nemam; nikaj sem nej.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

2 Če bi imel dar oznanjanja tega, kar bi mi Bog odkrival in bi poznal vse Božje skrivnosti in bi vedel vse, kar se bo zgodilo v prihodnosti, pa ne bi ljubil svojih bližnjih, kaj bi mi koristilo vse moje znanje? Če bi imel tako močno vero, da bi lahko z besedo prestavljal gore, bi bilo vse brez pomena, če ne bi imel ljubezni do drugih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 In ko bi imel preroštvo in bi vedel vse skrivnosti ter imel vso vednost in ko bi imel vso vero, tako da bi gore prestavljal, ljubezni pa bi ne imel, nisem nič.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 In ko bi imel preroštvo in bi vedel vse skrivnosti in imel vse spoznanje, in ko bi imel vso vero, tako da bi gore prestavljal, a ljubezni ne bi imel, nič nisem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 In ko bi imel dar preroštva in ko bi poznal vse skrivnosti in imel vse spoznanje in ko bi imel vso vero, da bi gore prestavljal, ljubezni pa bi ne imel, nisem nič.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Inu de bi jeſt vmèl prerokovati, inu bi vejdil vſe ſkriunoſti, inu bi vſe snal, inu bi imel vſo vero, taku, de bi Gorre preſtaulal, inu bi lubesni neimèl, taku bi jeſt niſhtèr nebil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinčanom 13:2
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ki pa ne lübi; ne pozna Bogá: ár je Bôg lübézen.


I či siromákom na hráno dám vsa moja poíštva, i či tá dám têlo moje, naj zgorim: lübéznosti pa nemam: nikaj mi ne valá.


Jezuš njim je pa erkao: za volo nevernosti vaše. Ár zaistino velim vám: či bodete meli vero, liki horčično zrno, i erčéte etoj gori: tá prêk idi odnut, i prêk bode šla; i nikaj nebode vám nemogôče.


Či što ne lübi Gospon Jezuš Kristuša: prekléti bojdi, máran ata.


Odgovoréči pa Jezuš erčè njim: zaistino velim vám; či bodte meli vero i nebodte dvojíli, nèli samo tô figovomi drêvi včiníte, nego i etoj gori či erčéte: zdigni se i vrži se vu môrje, zgodí se.


Z šteroga morete, geto ga čteli bodete, razmeti znanost mojo vu skrovnosti Kristušovoj.


Či bi z človečánskimi i z angelskimi jezikmi gúčao; lübéznosti bi pa nêmeo: včinjen sem brnéči med, ali cinkajôče cimbole.


Velim pa: vu Dühi hodte i želênje têla ne skončávajte.


Tô je, ono skrovnost, štera je od vekivêka i od vsê národov, skrita bila: zdaj je pa oznanjena tim svétim njegovim.


Ár, či se što za koj štima bidti, geto je nikaj, sám sebé znori.


Sád Dühá je pa lübézen, radost, mér, znášanje, dobrotivost, dobrôta, vernost, krotkost, zadržávanje.


I níke istina je postavo Bôg vu cérkvi prvo Apoštole, drügôč proroke, tretíč vučitele, potom močí, sledka dári ozdrávlenjá, pomočníke, ravnáče, vnoga jezikov znánce.


Obrizávanje je nikaj nej i nepreokrôžanje je tüdi nikaj nej; nego zdržávanje zapôvid Bôži.


I za gvüšno velika je té pobožnosti skrovnost, eta; ka se je Bôg nazvêsto vu têli, spravičani je vu dühi, videni je od angelov, prêdgani je med poganmi, vervani je na svêti, gori je vzéti vu díko.


I za méne; naj se mi dá rêč vu odpéranji vüst moji vu srčnosti na oznanüvanje skrovnosti Evangelioma.


Tak naj od nás misli vsáki človik, liki od slugov Kristušovi, i skrivnost Boži Šafarov.


Onomi pa, kí je zmožen vás potrditi pôleg mojega Evangelioma i predganja Jezuša Kristuša, pôleg oznanenjá skrovnosti od vrêmenov vekivečni skrite.


Ár neščem, ka bi neznali, bratje, eto skrovnost (naj ne bodete samí pri sebi čedni:) ka je obtrdjenjé Izraela li zedne stráni včinjeno: dokeč punost poganov notri ne príde.


I vidôči edno figovo drêvo kre pôti, šô je k njemi; i nikaj je nej najšo na njem, nego li samo listje; i erkao njemi je: nigár se več z tébe sád ne rodi na veke. I preci je posêhnolo ovo figovo drêvo.


On pa odgovoréči erkao njim je: záto, ká je vám dáno znati skrovnosti Králevstva Nebeskoga; njim je pa nej dáno.


Včinjen sem nespameten: ka se hválim? Ví ste me k tomi pripravili. Ár bi jas mogao od vás hválem bidti: ár sem v nikom nej zadnjêši od ti naj vékši Apoštolov; či gli sem nikaj nej.


Záto, bratje, želte proroküvati; i gúčati z jezikmi ne bránte.


Od jêstvine tak onoga, štero je bolvanom bilô áldüvano, známo: ká je bolvan nikaj nej na svêti, i kâ je nišče nej drügi Bôg; nego te eden.


Bilí so pa níki vu Antiohie gmajni prorocke i vučitelje, kakti Barnabáš i Šimeon, kí se je zváo Niger, i Luciuš Cireneánski, i Manaen, kì je z Herodeš štrtákom gori zhránjeni, i Šauluš.


Verjem pa, bratje moji, i jas sám od vás: kâ ste i ví puni dobrôte i napunjeni vsákim znánjom, mogôči ste i edendrügoga opomínati.


Vsáki môž moléči, ali proroküvajôči z pokritov glavôv, ošpota glavo svojo.


Lübéznost nigdár z srcá vö ne spádne: geto, ali proroküvanja, se zaprávijo; ali jezicke, hênjajo; ali spoznanje, na nikoj pride.


Kí gučí z jezikom, sám sebé pobôgšáva: kí pa proroküje; gmajno pobôgšáva.


Prorocke pa dvá, ali trijé naj gučíjo: i drügi naj razsodjávajo.


Ovo skrovnost vám povêm: vsi istina ne zaspímo; vsi se pa preobrnémo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ