Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Janez 5:12 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Kí má Siná; má žítek: kí nema Siná Božega, nema žítka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

12 Če sprejmemo Sina, pride v nas tudi to življenje, če pa ga zavračamo, ostajamo brez pravega življenja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

12 Kdor torej ima njegovega Sina, ima življenje; kdor pa nima njegovega Sina, nima življenja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Kdor ima Sina, ima življenje. Kdor nima božjega Sina, nima življenja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Kdor ima Sina, ima življenje; kdor nima Sina Božjega, nima življenja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Kdor ima Sina, ima življenje; kdor nima Božjega Sina, nima življenja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Janez 5:12
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kí bode vervao ino se okrsti, zveliča se; kí pa ne bode vervao, skvarí se.


Kí so ga pa gori prijali, dáo je onim oblást, naj sinovje Boži bodo, tim vervajôčim vu iméni njegovom.


Naj vsáki, kí vu njem verje, se ne skvarí, nego má žítek vekivečni.


Kí verje vu Síni, má žitek vekivečni; kí pa ne verje Síni, ne bode vido žitka; nego srd Boži ostáne nad njim.


Zaistino, zaistino velim vám: kâ, kí rêč mojo čüje, i verje onomi, kí je mené poslao, má žítek vekivečni, i vu sôdbo ne pride; nego je preišao z smrti vu žitek.


Žnjega ste pa i ví vu Kristuš Jezuši: ki nám je včinjen od Bogá modrôst i pravica i posvečenjé i odküplenjé.


Z Kristušom sem razpéti: živém pa nej več jas; nego živé vmeni Kristuš; ki pa zdaj živém vu têli, vu veri živém Síni Božemi, kí me je lübo, i sam sebé je dáo za méne.


Ár smo tálnicke včinjeni Kristušovi; či li začétek podstati notri do konca trdno obdržimo.


Vsáki kí prestápla zapovid i ne ostáne vu Kristušovom návuki, nema Bogá. Ki pa ostáne v Kristušovom návuki: té i Očo i Siná má.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ