Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Janez 5:11 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 I eto je to svedôstvo: kâ nám je Bôg dáo vekivečni žítek; i té žítek je v njegovom Síni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

11 Povzetek Božjega pričevanja je torej: Bog nam daje pravo življenje, ki ne pozna konca, in to življenje nam je prinesel njegov Sin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

11 Bog pa je povsem jasno dejal, da nam daje večno življenje, in sicer v svojem Sinu Jezusu Kristusu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 In to je pričevanje, da nam je Bog dal večno življenje in je to življenje v njegovem Sinu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 In to je pričevanje: da nam je Bog dal večno življenje, in to življenje je v Sinu njegovem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Pričevanje pa je v tem: Bog nam je dal večno življenje in to življenje je v njegovem Sinu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Janez 5:11
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I odído eti vu moko vekivečno; ti pravični pa vu žitek vekivečni.


I eto je svedôstvo Ivana, gda so poslali Židovje z Jerušálema pope i Levíte, da bi ga pítali: tí što si?


Vu njê je bio žítek, i te žítek je bio svetlost lüdi.


I jas njim dám ízitek vekivečni, i ne skvarijo se na veke, i nišče je ne vtrgne z roké moje.


I znám: kâ je zapovid njegova žítek vekivečni. Záto, ka jas gučim, liki je velo meni Oča, tak gučim.


Velí njemi Jezuš: jas sem ta pôt, i istina, i žitek; nišče ne príde k Oči, nego po meni.


I, kí je vido, svedočo je, i istinsko je njegovo svedôstvo; i on zná, kâ istino právi, naj ví verjete.


Kí verje vu Síni, má žitek vekivečni; kí pa ne verje Síni, ne bode vido žitka; nego srd Boži ostáne nad njim.


I, ki ženja, nájem vzeme, i správi sád na žitek vekivečni, naj se, i kí sêja, k časi radüje, i kí ženja.


Potrêbno njemi je pa bilô idti prêk Šamárie.


Ár, liki Oča zbüdjáva mrtve, i oživáva, tak i Sin, koga ščé, oživí.


Ár, liki Oča má žítek vu sebi, tak je dáo i Síni, naj má žítek vu sebi.


Eta je pa ta vola tistoga, kí me je poslao, da vsáki, kí vidi Sina i verje vu njem, má žitek vekivečni, i jas ga obüdim na slêdnji dén.


Zaistino, zaistino velim vám: kí vu meni verje, má žítek vekivečni.


Odgôvoro je pa njemi Šimon Peter: Gospodne, k komi bomo šli? Reči žitka vekivečnoga máš.


Da, liki je kralüvao grêh k smrti, tak bi i milošča kralüvala po pravici na žitek vekivečni po Jezuši Kristuši Gospodni našem.


Ár pláča grêha je smrt: dár pa Bogá žítek vekivečni vu Kristuši Jezuši Gospodni našem.


Ali záto sem smilenost dôbo: da bi vu meni prvom pokázao Jezuš Kristuš vso trplivost na példo têm; ki bodo vu njem vervali na žitek vekivečni.


Vu vüpanji žitka vekivečnoga; šteroga je obečao te nelažlivi Bôg pred vekivečnim vrêmenom.


I eto je tisto obečanje: štero je on nám obečao, žítek vekivečni.


V etom je lübézen: nej, ka bi mí lübili Bogá; nego kâ je on lübo nás, i poslao je Siná svojega ftišanje za naše grêhe.


V etom se je skázala lübéznost Boža k nám: kâ je Siná svojega jedinorodjenoga poslao Bôg na ete svêt; naj živémo po njem.


Kí verje vu Síni Božem; má svedôstvo vu sebi: kí pa ne verje Bôgi, lažca ga je včíno; kâ je nej vervao na svedôstvo; štero je svedočo Bôg od Siná svojega.


Známo pa; kâ je Sin Boži prišao; i dáo nám je pamet; naj poznamo toga pravičnoga. I jesmo v tom pravičnom, v Sini njegovom Jezuš Kristuši. Té je právi Bôg i žítek vekivečni.


Ár so trijé, kí svedočijo v nébi, Oča, Rêč, i svéti Düh; i tê trijé so edno.


Od Domitra so vsi dobro svedočili, i sáma istina; i mí tüdi svedočimo; i znáte, kâ je naše svedôstvo istinsko.


Zdržávajte se vu lübéznosti Božoj čakajôči smilenost Gospodna našega Jezuša Kristuša, na žítek vekivečni.


Kí je svedočo rêč Božo i svedôstvo Jezuš Kristušovo, i kakoli je vido.


I pokázao mi je eden čísti potok žíve vodé svetli, liki Kríštal, vö idôči od králevskoga stôlca Božega i Ágnecovoga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ