Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Janez 4:5 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Oni so z svêta: záto od svêta gučijo, i svêt je poslüša.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

5 Ti ljudje namreč pripadajo njej in govorijo v njenem jeziku, zato jih ta družba posluša.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

5 Oni pa pripadajo popolnoma temu svetu. Širijo svoje misli in ideje in svet jih posluša.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Oni so od sveta. Zato govoré posvetno in svet jih posluša.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Oni so iz sveta; zato govore, kar je iz sveta, in svet jih posluša.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Oni so od sveta. Zato govorijo iz sveta in svet jih posluša.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Janez 4:5
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I erkao njim je: ví ste z ti spôdnji, jas sem z ti zgoránji. Ví ste z etoga svêta, jas sem nej z etoga svêta.


Jas sem njim dáo rêč tvojo, i te svêt je odürjávao njé, kâ so nej z etoga svêta, liki jas sem nej z etoga svêta.


Z etoga svêta so nej, liki sem jas nej z etoga svêta.


Kí od zgora pride, više vsê je; kí je z zemlé, zemelski je, i z zemlé guči. Kí z nebés pride, više vsega je.


I vrženi je te veliki pozoj, ona stára kača, štera se zové vrág i šatan, zapelávajôča cêli ete svêt, vrženi je, právim, na zemlo i angelje njegovi so ž njim vrét doli vrženi.


Ár bode vrêmen: gda te zdrav návuk, ne bodo trpeli; nego pôleg lastivni žel si bodo vučítele správlali srblíva majôči vüha.


Z stráni dêl človeči: po rêči vüst tvoji se varjem pôti lüdomorcov.


I pohválo je gospôd toga nepravičnoga šafara, kâ je spametno včíno. Ár sinovje etoga svêta so spametnejši od sinôv svetlosti vu svojem rodi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ