Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Janez 2:29 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

29 Či znáte, kâ je pravičen: znájte, kâ vsáki kí istino činí, je ž njega porodjeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

29 Veste, da Bog vedno ravna, kot je prav. Iz tega sledi, da so vsi, ki živijo, kot je prav, njegovi sinovi in hčere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

29 Ker vemo, da je Bog dober in dela vedno samo to, kar je prav, lahko vemo, da so tisti, ki ravnajo tako kot on, njegovi otroci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

29 Ako veste, da je pravičen, spoznajte, da je tudi vsak, ki ravna pravično, iz njega rojen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

29 Ako veste, da je pravičen, spoznajte, da je vsak, ki dela pravičnost, iz njega rojen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

29 Če veste, da je pravičen, spoznavate, da je tudi vsak, ki ravna pravično, rojen iz njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Janez 2:29
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kí so nej z krvi, niti z vôle têla, niti z vôle možá, nego z Bogá porodjeni.


Kí od sébe gučí, svojo lastivno díko íšče; kí pa íšče díko tistoga, kí ga je poslao, té je istinski, i nepravičnosti vu njem nega.


Nego, vu vsákom národi kí se ga bojí i čini pravico, priéten njemi je.


On je pa erkao: Bôg očákov naši te je odébrao, naj spoznaš volo njegovo, i vídiš toga pravičnoga, i čüješ glás z vüst njegovi.


Ví ste pa toga svétoga i pravičnoga zatájili, i prosili ste, naj se vám môž lüdomorec darüje.


Ár onoga, ki je nej znao grêha, je za nás grêh včino: naj mi bodemo pravica Boža vu njem.


Komi je i desetino zevsega dáo Abrahám. Oprvíč ístina se razskláda král pravice: potom pa i král Šálema, tô je král méra.


Ár tákši víšešnji pop se je nás pristájao, svéti, nekrivični, nevujvlačéni, odločeni od gréšnikov i višiši včinjem od nebés.


Ki nás je z svoje vôle porôdo po rêči istine; da bi bilí kákša prvotina njegovi stvorjeni stvári.


Liki, ki ste preporodjeni nej z skvarjenoga semena; nego neskvarjenoga po rêči toga živoga i na veke obstojéčega Bogá.


Blagoslovleni je Bôg i Oča Gospodna našega Jezuša Kristuša, kí nas je pôleg svoje vnôge smilenosti preporôdo na žívo vüpazen, po gori stanenjê Jezuš Kristušovom od mrtvi.


Ár je i Kristuš ednôk za grêhe trpo, pravičen za te nepravične: da bi nás k Bôgi pripelao; vmorjeni istina na têlo gledôč, oživleni pa po Dühi.


Po šteroj so nám velika i drága obečanja darüvana: naj po tê bodete Bože natúre tálnicke, pobegnovši od na svêtí vu po zelênji bodôčega skvarjenjá.


Sinki moji! eto vám pišem: naj ne grešite. I či što vgreši: mámo zagovoritela pri Oči, Jezuš Kristuša pravičnoga.


I: znáte, kâ se je on skázao; da bi naše grêhe odevzéo: i grêha vu njem nega.


Sinki, nišče vás naj ne zapela. Kí pravico činí: pravičen je; liki je i on pravičen.


Lübléni: lübmo eden drügoga: ár je lübézen od Bogá; i vsáki, kí lübi, z Bogá je porodjeni, i pozna Bogá.


Vsáki, ki verje, kâ je Jezuš Kristuš, z Bogá je porodjen. I vsáki, kí lübi roditela, lübi i narodjenoga ž njega.


Známo, kâ vsáki z Bogá porodjeni, ne greší: nego porodjeni z Bogá zdržáva sebé; i te hüdi se ga ne dotekne.


Ár vsáko porodjeno z Bogá obláda ete svêt: i eta je ta obládnost, štera ete svêt obláda, vera naša.


Lübléni! ne nasledüj to hüdo: nego to dobro. Ki dobro čini; z Bogá je: kí pa hüdo čini; nej je vido Bogá.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ